Rabu, 27 September 2017

Kosa Kata Pekerjaan Dalam Bahasa Arab

المحنط      Al-mihnatu       Profesi
العمال       Al-a'maal         Pekerjaan
مذظن       Mudzii'un         Penyiar
فنيين        Faniyyun          Seniman
ثيرون      Thoyyaarun      Pilot
رياضي    Riyaadhiy         Olahragawan
روين       Roo'in              Gembala ternak
نجارن      Najjaarun         Tukang Kayu
مديرون    Mudiirun           Direktur
سايق       Saaiqu              Supir
مهندسون  Muhandisun      Insinyur
فلاحون    Fallahun            Petani
فرقتلمثف  Fiqotulmathoofi Petugas pemadam api
شيدن       Shoyyaadun      Nelayan
محاميين    Muhaamiyyun   Pengacara
قضل        Qoodlii            Hakim
ميكانيكن    Mikaaniikun     Montir
ممرضتن   Mumarridhotun Perawat
سيورثين   Syurthiyyun       Polisi
رجلل بريدي  Rojulul bariidi  Tukang pos
شحفي       Shohaafiyy         Wartawan
مغنيه        Mughonniyyah   Penyanyi
جنديين      Jundiyyun          Tentara
تلميذزن     Tilmiidzun          Pelajar
خيثن         Khayyathun      Penjahit
كتبن         Kaatibun           Juru ketik
سفرجيتن   Sufrojiyyatun     Pelayan pria
خدماتن      Khoodimatun    Pelayan wanita
خبزن        Khobbazun       Tukang roti
بقولس سمك  Baqoolus samaki  Tukang ikan
هالقن         Hallaaqun         Tukang cukur rambut
مشورن      Mushowwirun   Tukang foto/Fotografer

Dari berbagai sumber

Selasa, 26 September 2017

Bilangan/Angka Dalam Bahasa Mongolia

Berikut bilangan/angka dalam bahasa Mongolia beserta artinya :
Тэг                 Teg                  Nol/kosong                0
Нэг                 Neg                 Satu                           1
Хоёр               Khoyor            Dua                           2
Гурав              Gurav              Tiga                           3
дерев              Dorov              Empat                       4
Тав                  Tav                  Lima                         5
Зургаа              Zurgaa            Enam                        6  
Долоо             Doloo              Tujuh                         7
Найм               Naym              Delapan                    8    
Ес                    Es                    Sembilan                   9
Арав                Arav                Sepuluh                  10  
Арван нэг       Arvan neg        Sebelas                   11
Арван Хоёр    Arvan khoyor   Dua belas                12
Арван гурав   Arvan gurav      Tiga belas                13
Арван дерев   Arvan dorov     Empat belas            14
Арван тав       Arvan tav         Lima belas               15
Арван зургаа  Arvan zurgaa    Enam belas              16
Арван долоо  Arvan doloo     Tujuh belas              17
Арван найм   Arvan naym      Delapan belas          18
Арван ес        Arvan es           Sembilan belas         19
Хорь               Khor                 Dua puluh                20
Хорин нэг      Khorin neg        Dua puluh satu         21
Хорин хоёр    Khorin khoyor   Dua puluh dua         22
Хорин гурав  Khorin gurav      Dua puluh tiga         23
Хорин дерев  Khorin dorov     Dua puluh empat     24
Хорин тав      Khorin tav         Dua puluh lima         25
Хорин зургаа  Khorin zurgaa   Dua puluh enam       26
Хорин долоо  Khorin doloo    Dua puluh tujuh        27
Хорин найм   Khorin naym     Dua puluh delapan    28
Хорин ес        Khorin es          Dua puluh sembilan   29
Гуч                  Guch                 Tiga puluh                 30
Деч                 Doch                 Empat puluh              40 
Тавъ               Tav                    Lima puluh                 50
Жар                Zhar                  Enam puluh                60
Дал                 Dal                   Tujuh puluh                 70
Ная                 Naya                 Delapan puluh            80
Ер                   Er                      Sembilan puluh           90      
Зуу                  Zuu                    Seratus                    100
Мянга             Myanga             Seribu                      1.000
Нэг сая           Neg saya           Satu juta                   1.000.000  

Dari berbagai sumber

Senin, 25 September 2017

Kosa Kata Bahasa Cebuano

Berikut beberapa kosa kata dalam bahasa Cebuano beserta artinya :

Abai = orang Brunei
Adai = jangan
Ajai = dagu
Aki = atuk
Along = ipar perempuan
Apid = anak kembar
Alun-alun = jalan besar
Ama inang = bapa saudara
Ampai = letak
Ampuni = telur
Andiban = bujak
Angkayau = hati
Antad = dari
Apad = titi
Apat = empat
Babalik = rumput
Bawang gayuh = sungai besar
Bawang = sungai
Bayang = baju
Borigod = berdiri
Bialong = ipar perempuan
Bingal = pipi
Bio = dimana
Bukid = bukit
Cawan = gelas
Dodot = rapatkan
Duo = dua
Gakud = kaki
Ganjau = parang
Gasi = ipar laki-laki
Gauh = rebut
Gonit = kilat
Gout = pegang
Gia = suara
Giad = menangis
Gidu = halau pergi
Iba = bawah
Ibang = kiri
Ikau = awak
Ina = nenek
Indu inang = tante
Indu = ibu
Inggut = goncang
Inod = kotoran gigi
Intaid = nasi
Jaung sentuh
Jelama = manusia
Kabang = mulut
Kainduo = handai taulan
Kainsan = sepupu
Kalabangan = makam
Kandu = kata mereka
Kangkangan = bayi
Kangku = kataku
Kaniab = kemarin
Kanyu = katanya
Kapal = tebal
Karabau = kerbau
Karau = kemarau
Kariam = tangan
Kotung = punggung
Kiaun = ikan
Keintoung = semalam
Laid = lama
Laru = tapai
Lobong = kuburan
Longoon = demam
Leing = baki minyak
Liau = leher
Liliboh = nyiru
Liliwah =bahu
Limbata = lintah
Limoh = lima
Limpang = baring
Lingguang = cacing
Magium = mencari
Magusai = batok
Maigag = bergaya
Makalo = kering
Makalu = besar
Makatul = gatal
Makarati = mengerti
Mantaie = ceret beret
Manti = begini
Manuk = ayam
Maparas = cantik
Mapatalang = menunjuk
Maragang = merah
Mararaat = semak
Mariba = pendek
Matarum = tajam
Matitiodop = ngantuk
Matiru = kena
Matu = mata
Maya = ikut
Mayau = kenyang
Manini = kecil
Marorondom = subuh
Memanau = berjalan
Mianai = laki-laki
Miki'ampun = mohon maaf
Mikokoro'ok = berkokok
Mi impon = berkumpul
Minang = paman
Miso = satu
Miurud = berurut
Modo'ot = gelujuh makan
Modop = tidur
Motomou = biru
Mokito = kelihatan
Mongoi = pergi
Manini = kecil
Monong = benar
Motojo = cantik
Mapotut = gelap
Morogo = mahal
Maroso = sedap
Mosin = masin
Masodu = jauh
Masomok = dekat
Masongou = luas
Mosolon = suka
Matomau = hijau
Mugad = mau pergi
Muli = pulang
Naganak = bersalin
Nakajuang = tersentuh
Nakan = makan
Nangakun = mengaku
Napalid = tersesat
Natiru = terkena
Natuk = sagu
Nasuad = terkena
Nipo = ular
Nipon = gigi
Nokito = terlihat
Nokorikot = sampai
Nugad = sudah jalan
Nunu = apa
Oo = ya
Obit = bawa
Obuk = rambut
Odu = nenek
Odung = hidung
Oku = saya
Onom = enam
Palad gakud = tapak kaki
Palad kariam = telapak tangan
Pandidip = korek api
Panggil = jemput
Paparuka = duduk-duduk
Paruka = duduk
Pimpanau = sedang berjalan
Pinalid = disesatkan
Porit = parit
Puagau = cemburu
Purak = putih
Pusod = pusat
Rabas = muka
Rakup = tangkap
Rapuan = dapur
Raramu = hantu
Rasam = hujan
Rikot = tiba
Romou = air mata
Rawan = sedih
Sapuluh = sepuluh
Sawat = atas
Sorob = bakar
Simbul = lari
Sino = sana
Siti = sini
Suob = besok
Sorop = istirahat sejenak
Sulap = pondok
Sumodui = berenang
Sumandak = gadis
Sumauh = mencari calon istri
Bukid = bukit
Simoborong = menyeberang
Sumpi = periuk
Tarab = dekat
Tatak = tinggal
Tataku = tinggalkam
Tatakun = akan ditinggalkan
Toli = butuh
Tolingo = telinga
Tokou = kita
Tulud = terbang
Tumindak = melompat
Torobong = telaga

Tujuh = tujuh
Tukad = tangga
Tumalib = lewat
Tutud = obor
Upus = bungsu
Urou = roboh
Urud = urut
Walus = balas
Wanu = suami
Yudon = ipar laki-laki
Yunai = perempuan, wanita

Dari berbagai sumber

Minggu, 24 September 2017

Pengenalan Bahasa Merina

Bahasa Merina adalah bahasa suku Merina, suku yang berada di dataran tinggi di Pulau Madagaskar, di negara Republik Madagaskar. Bahasa Merina termasuk dalam subrumpun bahasa Melayu-Polinesia, bagian dari rumpun bahasa Austronesia. Bahasa Merina memiliki kemiripan dengan bahasa Dayak Barito di Pulau Kalimantan, di negara Indonesia. 

Berikut beberapa kosa kata dalam bahasa Merina beserta artinya :
Afo = api
Ahitra = rumput
Ahoana = bagaimana
Aiza = mana
Akeky = dekat
Ala = kayu/hutan
Alika = anjing 
Alina = malam
Ambany = di bawah
Amboa = anjing
Ambony = di atas
Amy = di
Anaka = anak
Anarana = nama
Anaty = dalam, di dalam  
Andro = hari
Antitra = tua
Any = bahwa
Ao = bahwa
Ary = dan
Atody = telur
Aty = hati
Aty = ini
Avy = datang
Bibilava = ular
Dombo = kusam, tumpul
Drodroka = busuk
Elatra = sayap
Ety = sempit
Faka = akar 
Fan jaitra = jarum
Farihy = danau
Fasika = pasir
Fohy = pendek
Fotsy = putih
Hafa = lain
Hala = laba-laba
Hao = kutu
Hatsiaka = dingin
Havanana = kanan
Havia = kiri
Haza-n-drano = ikan
Hazo = kayu 
Hehy = tertawa
Helatra = petir
Hena = daging
Henatra = malu
Hianao = engkau
Hianareo = anda
Hoditra = kulit
H-om-ana = makan
Inona = apa
Isika = kita
Izaho = saya
Izahay = kita
Izay = siapa
Izy = dia
Izy = mereka
Ka = dan
Kankana = cacing tanah
Kely = kecil
Kibo = perut
Kintana = bintang
Kotroka = guntur
Kotsa = basah
Lahy = pria, laki-laki
Lalana = jalan, jalur
Lambusir = belakang
Lamosina = belakang
Lanitra = langit
Laoko = ikan
Laya = panjang
Levenona = abu
Lavitra = jauh 
Lavo = jatuh
Lehibe = besar
Lela = lidah
Loha = kepala
L-om-ano = berenang
Ma-fana = hangat
Maha-lala = tahu, mengetahui
Ma-handro = masak
Ma-hita = lihat
Maina = kering
Ma-inty = hitam
Ma-itso = hijau
Ma-lalaka = luas
Ma-loto = kotor
Ma-maky = bagi
Mam-boly = tanaman 
Ma-mely = pukul
Ma-metraka = duduk
Ma-mia = peras
Ma-moha = buka
Ma-mono = bunuh
Man-aikitra = gigit
Ma-napaka = potong
Man-deha = berjalan
Man-doa = berjalan
Man-doaka = tusuk
Man-doro = bakar 
Man-dreni = dengar
Man-drora = ludah
M-andry = baring
Mang-alatra = mencuri 
Ma-ngatsiaka = dingin
Ma-nidina = terbang
Ma-nify = tipis
Man-isa = hitung
Ma-nitrika = sembunyi
Man-jaitra = jahit
Man-oaka = menguap
Ma-nofy = mimpi
Ma-rary = sakit
Marina = benar, betul
Maso = mata
Ma-tavy = lemak, minyak
Me-tevina = tebal
Ma-tory = tidur
Ma-vesatra = berat
Mavo = kuning
Mena = merah 
Mi-aina = hidup
Mi-akatra= daki
Mi-asa = kerja
Mi-bontsina = bengkak
Mi-fehy = ikat
Mi-fidy = memilih
Mi-foka = bernapas
Mi-hady = gali
Mi-haotra = garuk
Mi-haza = berburu
Mi-hazana = pegang
Mi-hevitra = berpikir
Mi-hota = kunyah
Milomano = berenang
Mipetraka = duduk
Mi-sotro = minum
Mi-tana = pegang
Mi-teny = kata, bicara
Mi-tifira = tembak
Mi-t-om-any = menangis
Mi-tombo = tumbuh
Mi-toraka = lempar
Mi-toto = hantam
Mi-troka = mengendus
Mi-tsangana = berdiri
Mi-tsentsitra = hisap
Mi-tsoka = tiup
Mi-valana = aliran
Mi-vidy = beli
Moka = nyamuk
Nara = dingin
Nify = gigi
Olona = manusia
Orana = hujan 
Orona = hidung
Oviana = kapan
Pilopilo = tajam
Raha = jika
Rahaka = cabang
Rahona = awan
Rambo = ekor
Ranjo = kaki
Rano = air
Ranomasina = laut
Ratsy = buruk
Ravina = daun
Ray = ayah
Rehetra = semua
Reny = ibu
Rivotra = angin
Setroka = rokok 
Sira = garam
Soroka = bahu
Sy = dan
Tadiny = telinga
Tady = tali
Tafo bozaka = atap
Tahotra = takut
Tanana = tangan
Tany = bumi
Taolana = tulang 
Taona = tahun
Tonga = datang
Tongotra = kaki
Trano = rumah
Trondro = ikan
Tsara = baik
Tselatra = petri
Tsia = tidak
Tsinay = usus
Tsy = tidak
Vady = suami
Vady = istri
Vao = baru
Vato = batu
Vava = mulut
Vavy = perempuan
Vily = merubah arah
Voa = buah
Voalavo = tikus
Volana = bulan
Volo = rambut
Volo = bulu
Vony = bunga
Vony = kuning
Vorona = burung
Voyoka = debu
Vozona = leher
Zavona = kabut

Dari berbagai sumber

Sabtu, 23 September 2017

Tata bahasa yang biasa dipakai dalam menunjuk dan memilih benda dalam bahasa Perancis

Tata Bahasa
Dalam bahasa Perancis untuk menunjuk atau memilih suatu benda, tergantung pada jenis kata benada tersebut. Kata benda tersebut termasuk maskulin atau feminin. Untuk lebih jelasnya, perhatikan tabel berikut.

- Quel
   Digunakan untuk adjective
   Contoh:
- Quel cravate tu preferes?
   (Kel kravete tu prefer?)
   Dasi mana yang kamu suka?
- Laquel
   Digunakan untuk kata ganti atau pronom
   Contoh:
- Laquelle me va bien?
   (Lakel me va biang?)
   Mana yang cocok untukku?

                      Masculin     Feminin
Singulier        lequel            laquelle
Pluriel            lequels          laquelles

Contoh:
- Uel livre tu aime?
- Lequel livre est moin cher?
- Quelle maison tu prends?
- Laquelle maison est plus grande?
- Quelles voitures tu achetes?
- Laquelles voitures tu achetes?

Untuk menunjuk suatu kata benda
                     Masculin     Feminin       Neutre/Netral
Singulier      Celui-ci         Celle-ci        Ceci
                     Celui-la         Celle-la        Cela, ca
                     Celui-de        Celle-de../    Ce qui../que..
Pluriel          Ceux-la         Celles-ci
                     Ceux-ci         Celles-la   
                     Ceux-de../     Celles-de../
                     Qui../que..     Qui../que..

Contoh:
- Celui-ci
   Digunakan untuk menunjuk benda yang dekat atau benda yang pertama.
- Celui-la
   Digunakan untuk menunjuk suatu benda yang jauh atau benda kedua.
- Celui (celle dst) de + nom (kata benda).
  Contoh:
  Ma voiture est en panne. Je vais prendre celle de Maria.
- Celui (celle dst)  qui../que../ou..
  Contoh:
  J'aime tous les romans de Simenon, mais je prefere ceux qui se passent a Paris.
- Ce qui../que..
  Contoh: 
  Pierre paint des tableaux. J'aime beaucoup ce qu'il fait. Ce que je prefere. Ce sont ses paysages.

dari berbagai sumber

Jumat, 22 September 2017

Pengenalan Bahasa Rarotonga

Bahasa Rarotonga adalah bahasa yang digunakan oleh suku Rarotonga di negara Kepulauan Cook. Bahasa Rarotonga termasuk ke dalam rumpun bahasa Polynesia.

Berikut beberapa kosa kata bahasa Rarotonga dan artinya :
Aa = apa
Aa'ea = kapan
Aamama = menguap
'A'ano = luas
Aere = berjalan
Ai = api
Aka = besar
Aka riki = mengecil
Akamatie = hijau
Akamatu = besar
Akangangata = mengungkap
Akange = membengkak
Akapa'e = belok
Akapetetue = membengkak
Akapu'ata = membuka
Akatakoto = berbaring
Akatipapa = berbaring
Akatu'era'era = mengungkap
Ama'atama'ata = besar
Anga = kerja, bekerja
Angi = meniup
Angiangi = tipis
Anu = dingin
Anu toketoke = dingin
Ao = hari, siang
Apuapu = berburu, mengeja
Ara = jalan, jalur
Araara = mengatakan
Arara = meniup
Are = rumah
Arero = lidah
Ate = hati
Atea = luas
Ato = atap jerami
Au = jarum
Aua = bahwa
Auai = merokok
Avaava = kotor
E = membengkak
Ea = mana
Eetuu = bintang
Eti = menggerogoti
I = dia
Ia = mengunyah
Ii = takut
Iitiki-a = mengikat
Ika = ikan
Iki'iki = belok
Iku = ekor hewan
Ine = wanita
Inga = terjatuh
Ingoa = nama
Inu = minum
Iri = memilih
Iti = kecil
Iva = hitam
Ivi = tulang
Kaa'ore = tidak
Kai-nga = makanan
Kake-a-ia-na = mendaki
Kakii = leher
Kanoi = mata
Kapu = telapak tangan
Karanga = mengatakan
Kata = tertawa
Katakata = besar
Katau = kanan
Kati = menggigit
Katoa = semua
Kau  = berenang
Kaui = kiri
Ke = lain
Keiaa = mencuri, pencuri
Kere = hitam
Maroo = kering tanah
Keri = menggali
Kiko = daging buah, umbi
Kimi = berburu
Kino = malang
Kiore = tikus
Kiri = kulit
Kite = tahu, melihat
Koe = kamu
Koi = tajam
Kokota = sempit
Kokoti = memotong dengan pisau
Kona = perut
Koorua = anda
Kootia = memotong
Kootou = anda
Kopapa = sempit
Kopu = sempit
Korero = mengatakan
Ko'u = kabut
Ku = saya
Kuku-a = mengadakan
Kura = merah
Kurii = anjing
Kutu = kutu buah
Kutu papa = kutu kepiting
Maa = dan
Maana = hangat
Maara = berpikir
Ma'ata = besar
Ma'atama'ata = besar
Maatau = mengerti
Maatoru = gemuk
Maauiui = letih
Maa'uu = kabut
Maka = membuang
Makuru = jatuh lembut

Mamae = menyakitkan
Mamao = jauh
Manava = perut
Mangungu = guntur
Mania = tumpul
Manu = burung
Marama = bulan
Marere = jatuh
Maroo = layu
Mata = wajah
Mataiti = tahun
Mataku = takut
Matangi = udara
Matie = hijau
Matou = kita
Ma'u = basah
Maui = kiri
Mauku = jerami
Mauri = hidup
Ma'u'u = basah
Me = jika
Meitaki = menyenangkan
Metua = bapak
Miti = menjilat
Miti = garam
Moana = laut
Moe = tidur
Moe = berbaring
Moemoeaa = bermimpi
Mokotua = belakang
Motu = memotong dengan pahat
Namu = nyamuk
Nati-a = kencangkan
Ngaa = terkesiap
Ngaere = gulma
Ngaaa = patah
Ngaakau = usus
Ngako = lemak
Ngao = besar
Ngaru = membengkak
Ngau-a = mengunyah
Ngote-a = menyedot
Ni'o = gigi
No'o = duduk diam
Oaoa = sempit
Oko = membeli
One = pasir
Ongi = mengendus
Oou = baru
Opuepue = membengkak
Ora = kenyang
Oui = ular
Pa = ayah
Paakia = memukul
Pa'e = belok
Paki-aka = kulit pohon
Pakuivi = bahu
Papa = ayah
Papaki = memukul
Para = matang
Patia = menusuk, menembus
Patu = memukul
Peea = bagaimana
Peeau = sayap, sirip
Peei-a = membuang
Po'e = mati
Pokoivi = bahu
Poo = malam
Pooatu = batu
Popo = rusak
Poto = kecil
Poto = pendek
Pua = bunga
Puaki = muntah
Pueu = debu
Pui = meniup

Puke = mengadakan
Pukuivi = bahu
Puni = menyembunyikan
Puutaang = hidung
Raakau = semak
Raaraa = cabang
Rairai = tipis
Raku = mencakar
Rangi = langit
Rapa = petir
Raraku = menggaruk
Raro = di bawah
Ratou = mereka
Rau = daun
Raua = mereka
Rauru = rambut kepala
Reka = nyaman
Rengarenga = kuning
Repo = kotor
Repo = busuk
Rere = lompat
Reu = abu
Rii = kencangkan
Riki = kecil
Rima = tangan
Roa = panjang
Romi = memeras
Rongo = mendengar
Roto = danau
Roto = di danau
Roto = di dalam
Rua = muntah
Runga = di atas
Taa = serang
Taa = memanah
Ta'akama = malu
Taane = laki-laki, suami
Taapeka = mengikat
Ta'e = mengalir
Ta'i = lain
Ta-ia = memukul
Taito = kuno
Takokota = sempit
Tama = anak
Tamaiti = anak
Tamariki = anak-anak
Tamaroa = seorang anak laki-laki
Tamate = membunuh
Tamatie = hijau
Tangata = orang
Tangi = menangis
Tango = mengadakan
Tanu = menanam
Tanutanu = menanam
Tao = memasak
Tao = memasak
Tapai = membagi, membelah
Tapuae = jejak kaki
Tarai = memotong
Tarari = basah
Tare = menghitung
Taringa = telinga
Tata'i = datang
Tatanu = menanam
Tatau = menghancurkan
Tatau = menghitung
Tatou = kita
Tau = tahun
Ta'u = membakar
Taua = bahwa
Taura = tali
Teia = ini
Tea = putih terang
Teeia = ini
Tei = pada
Tei = berat
Teta'i = lain
Tiao = awan
Tii = melempar
Tika = benar
Tiri = membuang
Toke = cacing tanah
Topa = jatuh dari ketinggian
Tua = meludah
Tuatua = mengatakan
Tui = menjahit
Tuki = memukul
Tuki = mengalahkan
Tukutuku = laba-laba
Tumurangi = awan
Tupu = tumbuh
Turangi = awan
Tutungi = menyalakan
Tuu = berdiri tegak
Ua = telur
Ua = hujan
Uira = petir
Upoko = kepala
Uri = hitam
Uru = rambut
Uru = bulu
Ururaakau = hutan
Ute = merah
Vaa = mulut
Vai = membagi, berbagi
Vaaia = memotong
Vae = kaki
Vai = air
Vaitata = dekat
Va'ine = istri
Vaine = wanita
Vao = kayu
Vero = menembus
Verovero = menusuk

Dari berbagai sumber

Kamis, 21 September 2017

Kata untuk menunjuk dan memilih benda (Le mot pour montrer et pour choisir) dalam bahasa Perancis

Percakapan
Adis   : Galuh, est-ce que je peux t'aider?
            (Galuh, eske zye pe tede?)
            Galuh, apakah ada yang bisa kubantu?
Galuh : Ah, bien sur. Je cherche un sac.
           (Ah, biang suhr. Zye shehrsh ang sak)
            Ah, tentu. Aku mencari sebuah tas.
Adis   : Regarde-la! Bon, au premier etagere le sac sont rogue, et au deuxieme etagere le sac sont noir. 
            Alors quelle couleur tu prefere?
           (Regard-la! Bong, o premier etazyer le sak song rush, e o dosiem etazyer le saj song noa. 
            Aloh kel kulehr tu prefer?)
            Lihat itu! Baiklah, di rak pertama tas berwarna merah, dn di rak kedua tas berwarna hitam.
            Jadi warna apa yang kamu sukai?
Galuh : Je prefere le rogue.
           (Zye prefer le rush)
           Aku suka warna merah.
Adis   : Pourquoi?
           (Purkwa?)
           Kenapa?
Galuh : Parcequ'il va bien avec mes chaussures. Qu'est-ce que tu penses?
           (Paskil va biang avek me shoshur. Keske tu pongs?)
           Karena dia cocok dengan sepatuku. Bagaimana pendapatmu?
Adis   : Mais, je pense que le sac noir est plus bon pour toi la couleur est a la mode cette annee.
           (Ne, zye pongs ke le sak noa e plu bong pur toa, la kulehr e a la mot cetane)
            Tetapi menurutku hitam lebih bagus untukmu dan warnanya sedang modern tahun ini.
Galuh : Oui, je suis d'accord. Mais quels sac celui-ci ou celui-la?
            (Wi, zye sui dakohd. Me kel sak selui-si u selui-la?)
            Ya, aku setuju. Tapi yang ini atau yang itu?
Adis   : Je pense que cet sac.
            (Zye pongs ke set sak)
            Menurutku tas yang ini.
Galuh :  Ah, c'est trop chere.
            (Ah, se throp sher)
             Ah, itu mahal sekali.
Adis   :  Ah, non. Le sac en solde a 350E.
            (Ah, nong, le sak ong sold a 350E)
             Ah, tidak. Tasnya sedang diskon 350E.
Galuh :  Tu es sure de ce que tu dis?
             (Tu e suhr de ce ke tu di?)
             Kamu yakin apa yang kamu katakan?
Adis   :  Je suis tres sure.
            (Zye sui tre suhr)
            Aku sangat yakin.
Galuh :  C'est vrai. Est-ce que cet sac me va bien? Je pense que ce sont ceux qui me vont le mieux.
            (Se vre. Est ke set sak me va biang? Zye pons ke se song se ki me vong le mie)
            Ya benar. Apakah tas ini cocok denganku? Menurutku keduanya sama-sama cocok untukku.
Adis   : Ah non. Celui-ci tu va bien. Tu es tres elegant, Galuh. Puis cet sac en le cuir, il est plus dure longtemp
            (Ah nong. Selui-si tu va biang. Tu e threelegong, Galuh. Pui set sak ong kuir, il e plu dur longtong)
            Ah tidak. Yang ini cocok untukmu. Kamu terlihat elegan, Galuh. Dan tas ini terbuat dari kulit, se-
            hingga awet lebih lama.
Galuh :  Est-ce qu'il y a d'autre superiorite?
            (Es kilya dotre superiorite?)
            Apakah ada kelebihan yang lain?
Adis   : Oui regarde! Le marque est tres celebre. Tu connais Syahrini?
            (Wi regard! Le mark e thre selebre. Tu konne Syahrini?)
            Ya, lihat! Merknya sangat terkenal. Kamu tahu Syahrini?
Galuh : Oui, je la connais. Pourquoi?
           (Wi, zye la konne. Purkwa?)
            Ya, aku tahu dia. Kenapa?
Adis   : Elle a cet sac aussi.
           (Ela set sak osi) 
           Dia juga mempunyai tas itu.
Galuh : Ah, c'est super! Je le prends.
           (Ah, se super! Zye le rrong)
           Ah, waow! Aku membelinya.
Adis   : Bon, Galuh!
           (Bong, Galuh!)
           Bagus, Galuh!

dari berbagai sumber

Rabu, 20 September 2017

Pengenalan Bahasa Kazakh

Bahasa Kazakh adalah bahasa resmi yang digunakan negara Republik Kazakhstan, sebuah negara pecahan Uni Soviet yang berada di Asia Tengah. Bahasa Kazakh selain digunakan di negara Kazakhstan, juga digunakan oleh suku Kazakh yang berada di Republik Rakyat Tiongkok, Afghanistan dan Iran. 

Bahasa Kazakh di Afghanistan ditulis dengan huruf Kiril, sementara di Tiongkok ditulis dengan huruf Arab Kazakh, dan di Iran ditulis dengan huruf Arab. Bahasa Kazakh berasal dari sub rumpun bahasa Kipchak-Nogay dari rumpun bahasa Turkik.

Berikut kosa kata dalam bahasa Kazakh beserta artinya :
Салем                              Salem                               Hai
кайырлы Тан                  Qayirli tan                        Selamat pagi
Салеметсiз бе                 Salemetsiz be                  Selamat siang    
Каиырлы кеш                 Qayirli kes                       Selamat sore      
Каиырлы тун                  Qayirli tun                       Selamat malam         
Сау бол                            Sau bol                            Yuk mari   
Сау болыныз                   Sau boliniz                       Sampai jumpa lagi       
Иа                                     Ia                                     Ya
жок                                   Joq                                  Tidak
Мумкiн                            Mumkin                           Bisa jadi
Жарайды                         Jaraydi                             Baiklah
Рахмет                             Raxmet                           Terima kasih     
Окасы жок                      Oqasi joq                         Terima kasih kembali                   
Кешiрiнiз                        Kesiriniz                          Maaf
Менде...бар                    Mende...bar                     Saya punya...       
Менде...Жок                   Mende...joq                    Saya tidak punya
Бiзде...бар                       Bizde...bar                      Kami punya...
Бiзде...жок                      Bizde...joq                      Kami tidak punya...  
....бар                               ....bar                               Ada....
...Жок                               ....jok                               Tidak ada...    
Менин атым...                 Menin atim...                   Nama saya...
Мен...келдiм                   Men...keldim                   Aku berasal...              
Менин жасым...              Menin jasim...                  Umur ku ...      
Мен уйленгенмiн            Men uylengenmin           Aku sudah menikah
Мен бойдакпын              Men boydaqpin               Aku belum menikah    
Мен саяхатта ялгызвин  Men sayaxatta jalgixbin  Aku bepergian sendiri                        
Мен саяхатта жалгыз емеспiн      Men sayaxatta emespin              Aku bepergian tidak sendiri        
Мен бiргe саяхат жасап журмiн   Men birge sayaxat jasap jurmin  Aku bepergian dengan
Мен казаша сейлей алмаймын     Men qazaqsa soyley almaymin   Aku tidak bisa bahasa Kazakh
Мен буны тусiнбедiм       Men buni tusinbedim          Aku tidak mengerti itu                                    
Siз...сейлейсiз бе               Siz...soyleysiz be                Bisakah anda bahasa...?
Мунда бiреy...сейлей ме    Munda birew...soyley me  Adakah yang bisa bahasa...?              
Агылшынша                       Agilsinsa                            Bahasa Inggris
Французша                         Francwzsa                          Bahasa Perancis                
Муны жазып берiнiзшi     Muni jazip berinizsi           Tolong dituliskan
Кайталанызшы                  Qaytalanizsi                        Tolong diulangi
бiр минyт куте турынызшы        Bir minwt kute turinizsi               Tolong ditunggu                              


Dari berbagai sumber

Selasa, 19 September 2017

Bepergian dengan bus (Voyager en autobus) dalam bahasa Perancis

1. Ungkapan-ungkapan ketika bepergian dengan bus.
    > Je voudrais... tickets.
       (Zyevudre... tiket).
       Saya ingin... tiket.
    > Je voudrais acheter un ticket aller-retour.
       (Zyevudre acheteang tiket alle-retur)
       Saya ingin membeli tiket pergi-pulang.
    > Il faut descendre/monter.
       (Il fo desongdre/monte)
       Anda harus turun/naik.
    > Un aller-retour/Un aller-simple.
       (Anale-retur/Anale-sengpl)
       Tiket pulang-pergi/Tiket sekali jalan
    > C'est quelle ligne?
       (Se kelle linye)
       Bus nomor berapa?
    > C'est direct?
       (Se direk?)
       Apakah langsung?
    > Ou est la destination?
       (U e la destinasiong?)
       Dimana/kemana tujuannya?

2. Percakapan
Tintin          : Bonjour. Je voudrais un ticket aller-simple, s'il vous plait.
                    (Bonszyuhr. Zyevudre ang tiket alle-sengpi, s'il vu ple).
                    Selamat pagi. Saya ingin memesan tiket satu kali jalan.
L'employee : Oui. Ou est la destination?
                    (Wi. U e la destinasiong?)
                    Ya, tujuan mana?
Tintin          : Pour a Paris. Combien le prix du ticket?
                    (Pur a Paris. Kombiang le pri du tiket?)
                    Untuk ke Paris. Berapa harga tiketnya?
L'employee : 10 E
                    (Dis ero)
                    10 E.
Tintin          : Oui, voila.
                    (Wi, voala)
                    Ya, ini.
                    (Tintin memberikan uang kepada petugas)
L'employee : Merci.
                    (Mersi)
                    Terima kasih.
Tintin           : Je vous en prie.
                    (Zyevuzongpri)
                     Sama-sama.

Catatan
Dalam bahasa Perancis untuk mengungkapkan ketika membeli tiket tidak hanya menggunakan kata un ticket, tetapi ada yang lain. Diantaranya :
> Je voudrais un billet.
   (Zyevudre ang biye)
   Saya ingin membeli sebuah karcis.
> Je voudrais deux ou trois billets.
   (Zyevudre de u throa biyets)
   Saya ingin membeli dua atau tiga tiket.
> Je voudrais acheter un billet aller-retour.
   (Zye vudre achete ang biye alle-retur)
   Saya ingin membeli tiket pergi-pulang.
> Je voudrais un billet pour aller au musee.
   (Zyevudre achete ang biye pur alle o muze)
   Saya ingin sebuah tiket untuk pergi ke museum.

dari berbagai sumber

Senin, 18 September 2017

Di Museum (Au Musee) dalam bahasa Perancis

Kata-kata yang sering ditemukan di museum
> Que desirez-vous?
   (Ka desire-vu?)
   Ada yang bisa saya bantu?
> Je voudrais un entree, s'il vous plait.
   (Zyevudre anongtre, sil vu ple)
   Saya ingin satu tiket masuk.
> A quelle heure ferme le musee?
   (A keleh ferm le muze?)
   Jam berapakah museum tutup?
> A quelle heure ouvrir le musee?
   (A keleh uvrir le muze?)
   Jam berapakah museum buka?
> Est-ce qu'il ya une reduction pour les jeunes/pour lesetudiants?
   (eskilya un redukshiong pur le zyen/pur lezetudiyong?)
   Apakah ada potongan harga untuk anak muda/pelajar?
> Est-ce qu'il y a des visites guidees?
   (eskilya devisite gide?)
   Apakah ada wisata dengan pemandu?
> Combien ca coute?
   (Kombiang sa kut?)
   Berapa harganya?
> Je paie par certe bancaire/par cheque/en especes.
   (Zye pe pa kart bonker/pa syek/onespes)
   Saya membayar dengan kartu kredit/dengan cek/dengan uang tunai.

Percakapan
L'employee : Bonjour. Que desirez-vous?
                    (Bonszyuhr. Kedezire-vu?)
                    Selamat pagi. Ada yang bisa saya bantu?
Ababa        : Bonjour, madmoiselle. Je voudrais deux entrees, s'il vous plait.
                    (Bonszyuhr, Madmwazel. Zyevudre de zongtre, sil vu ple).
                    Selamat pagi, Nona. Saya ingin dua tiket masuk.
L'employee : Oui, Madmoiselle.
                    (Wi, Madmwazel)
                    Ya, Nona.
Ababa        : Est-ce qu'il y a une reduction pour les jeunes?
                    (Eskilya un redukshiong pur le zyen?)
                    Adakah potongan harga untuk anak muda?
L'employee : Ah... Vous avez de reduction pour les moins de 18 ans.
                    Alors, deux entrees, avec le tarif reduction.
                    (Ah... Vuzave de redukshiong pur le mwang de diswitong.
                    Alorh, de zongtre, avek le tarif reukshiong).
                    Ah... Anda mendapatkan potongan untuk pengunjung yang berumur kurang dari 18 tahun.
                    Jadi, dua tiket masuk dengan potongan harga.
Ababa        : Ca coute combien?
                    (Sa kut kombiang?)
                    Berapa harganya?
L'employee : 20 E
                    (Vang ero)
                    Dua puluh E
Ababa        : Bon, je paie en especes. Voila.
                    (Bong, zye pe enespes. Voala).
                    Baiklah, saya membayar dengan uang tunai.
L'employee : Oui, voila deux entrees.
                    (Wi, voala de zongtre)
                    Ya, ini dua tiket masuknya.
Ababa        : Merci.
                    (Mersi)
                    Terima kasih.
L'employee : Je t'en prie.
                    (Zye tong pri)
                    Sama-sama.

dari berbagai sumber

Minggu, 17 September 2017

Kosa Kata Huruf T Dan U Dalam Bahasa Pali

Berikit Kosa Kata dari Huruf T dan U dalam bahasa Pali :

Tasmatiha = oleh karena itu di sini 
Ukkanthati = tidak puas
Ukkanthita = celas
Ukka = bara api
Ukkujjeti = membalikkan kembali
Ukkutika = setengah jongkok
Ukkhitta = diambil
Ukkhipati = mengangkat
Ukkhetita = dilontarkan
Ugganhati = mengambil
Ugghateti = melepaskan
Ucca = tinggi
Uccarana = menerbitkan
Uccareti = mengangkat
Uccalinga = cacing perut
Uccavaca = tinggi dan rendah
Uccinati = mengumpulkan
Ucchindati = menghancurkan
Uccu = tebu
Uccheda = pemotongan
Uju = lurus
Ujjalana = hal menyalakan
Ujjhaggati = menertawakan
Ujjhapeti = mengganggu
Ujjhayati = terganggu
Uncha = mengumpulkan
Utthahati = berdiri
Utthapeti = membuat naik
Unha = panas
Utu = waktu
Uttanta = ketakutan
Uttama = terbesar
Uttarati = melintasi
Uttarasanga = jubah atas
Uttari = melebihi
Uttasati = membuat takut
Uttana = terbuka
Uttareti = mengeluarkan
Undaka = air
Udagga = tertinggi
Udanjala = bermain air
Udadhi = lautan
Udapadi = muncul
Udapana = telaga
Udara = ruang
Udana = ungkapan suasana hati
Udaharana = contoh
Uddukkhala = lesung
Uddana = ringkasan
Uddittha = telah ditunjukkan
Uddisati = mengajukan
Uddissa = setelah ditunjukkan oleh
Uddesa = pemaparan
Uddham = tinggi
Uddhacca = kegelisahan
Uddhana = tungku
Uddharana = pengambilan
Uddharati = menaikkan
Undura = tikus
Unnamati = naik
Unnamin = menaik
Upakattha = mendekati
Upakaddhati = menyeret
Upakarana = bantuan
Upakara = pelayanan
Upakkama = hal menuju
Upaga = mencapai
Upagata = datang
Upacara = mendekati
Upacika = rayap
Upacita = tertumpuk
Upatthaka = pelayan
Upatta = bergelimang
Upadesa = nasihat
Upaddava = musibah
Upaddavati = mengganggu
Upadduta = dilanda
Upadhi = meletakkan
Upadharana = kokoh
Upanameti = membungkuk terhadap
Upanayika = menunjuk ke
Upanaha = rasa permusuhan
Upanikkhitta = ditaruh
Upanikkhipati = menyimpan dekat

Dari berbagai sumber

Sabtu, 16 September 2017

Pengenalan Bahasa Maori

Bahasa Maori yang juga disebut Aotearoa adalah bahasa yang digunakan etnis Maoro, penduduk asli negara Selandia Baru. Bahasa Maori merupakan bagian subrumpun bahasa Oseanik dari rumpun bahasa Austronesia yang memiliki kedekatan dengan bahasa Rarotonga (Kepulauan Cook) dan Tahiti.

Berikut kosa kata dalam bahasa Maori dan artinya :
Aahea = kapan
Aha = apa
Ahi = api
Ao = hari
Ara = jalur
Arero = lidah
Atu = lain
Au = saya
Auahi = merokok
Hamama = menguap
Haere-a-waewae = berjalan
Hakahaka = pendek
Haere mai = datang
Hau = angin
Heeki = telur
Hei = di
Herehere = kencangkan
Hoki = dan
Hoko = membeli
Hongi = mencium
Hoou = baru
Hua = buah
Hua = meniup
Hua manu = telur unggas (ayam/burung)
Huaki = mengungkap
Huna = menyembunyikan
Huri = mengubah arah
Huru manu = bulu unggas (ayam/burung)
i = di
I raro = di bawah
I roto = di dalam
I runga = di atas
Ia = dia
Ihu = hidung
Ika = ikan
Ingoa = nama
Inu = minum
Iti = kecil
Iwi = tulang
Kaahore = tidak
Kaakaariki = hijau
Kai = makan
Kapua = awan
Karaaihe = rumput
Kata = tertawa
Katau = kanan
Katikati = mengunyah
Katoa = semua
Kauhoe = berenang
Kei = di
Kere = bumi/tanah
Keri = menggali
Kiko = daging
Kino = buruk/jahat
Kiore = tikus
Kiri = kulit
Kite = melihat
Koe = engkau
Kohu = kabut
Koi = tajam
Koorero = mengatakan
Koorua = anda
Koowhai = kuning
Koowhatu = batu
Kotee = menekan
Koutou = anda
Kurii = anjing
Kutu = kutu
Maa = putih
Maakuu = basah
Maatou = kita
Maaua = kita
Maauiui = sakit, menyakitkan
Mahana = hangat
Mahi = bekerja
Makariri = dingin
Makawe = rambut
Manga = cabang
Mangu = hitam
Manu = unggas (burung/ayam)
Marama = bulan
Maroke = kering
Mata = mata
Mataku = takut
Matau = kanan
Mate = mati
Matotoru = tebal
Matua = ayah
Mauii = kiri
Me = dan
Hemea = jika
Moana = laut
Moe = tidur
Moemoeaa = bermimpi
Moohio = tahu, mengetahui
Naakahi = ular
Ngahere = kayu/hutan
Ngako = lemak/minyak
Ngau = menggigit
Ngira = jarum
Ngote = menghisap
Niho = gigi
Noho = duduk
Noke = cacing/cacing tanah
Nui = besar
Oka = menusuk, menembus
One = pasir
Oneone = bumi/tanah
Ora = hidup
Pai = baik
Pakeke = tua
Pakika = akar
Pakihiwi = bahu
Panga = membuang
Parirau = sayap
Paru = kotor
Patu = memukul
Peehea = bagaimana
Piki = mendaki
Pirau = busuk
Poo = malam
Poto = pendek
Puehu = debu
Puaawai = bunga
Puku = perut
Puku = membengkak
Pungaawerewere = laba-laba
Pungarehu = abu
Pupuhi = meniup
Pupuri = mengadakan
Puuhuki = kusam, tumpul
Raa = hari
Raakau = tongkat/katy
Raatou = mereka
Raaua = mereka
Rahirahi = tipis
Rakuraku = menggaruk
Rangi = langit
Rau = daun
Raurau = ilalang, atap
Repo = bumi/tanah
Rere = terbang
Ringa = tangan
Roa = panjang
Rongo = mendengar
Roto = daun
Ruaki = muntah
Taa = memotong
Taahae = mencuri
Taane = pria/laki-laki
Taane = suami
Taatou = kita
Taaua = kita
Tahu = membakar
Taimaha = berat
Takoto = berbaring
Tamaiti = anak
Tangata = orang/manusia
Tangi = menangis
Tao = memasak
Taringa = telinga
tata = dekat
Tatau = menghitung
Tau = tahun
Taura = tali
Tawhiti = jauh
Teenaa = bahwa
Teenei = ini
Teeraa = bahwa
Tere = mengalir
Tika = benar
Too = menanam
Tote = garam
Tuaraa = belakang
Tuha = meludah
Tui = menjahit
Tuki = mengalahkan
Tupu = tumbuh
Tuu = berdiri
Ua = leher
Ua = hujan
Uira = petir
Upoko = kepala
Waawaahi = membagi
Waeroa = nyamuk
Waewae = kaki
Waha = mulut
Wahine = wanita
Wai = air
Wai = siapa
Whaaiti = sempit
Whaanui = luas
Whaea = ibu
Whaiwhai = berburu
Whakamaa = malu
Whakaaro = berpikir
Whakataa = bernapas
Whana = menembak
Whare = rumah
Whatitiri = guntur
Whea = mana
Wheekau = usus
Whero = merah
Wheetuu = bintang
Whiore = ekor
Whiri = memilih

Dari berbagai sumber

Jumat, 15 September 2017

Pengenalan Bahasa Cebuano

Bahasa Cebuano adalah bahasa kedua terbanyak digunakan di negara Filipina. Bahasa Cebuano digunakan etnis Cebu di Filipina bagian tengah. Bahasa Cebuano termasuk dalam rumpun bahasa Melayu-Polinesia dari cabang bahasa Austronesia.

Istilah Cebuano digunakan oleh misionaris Spanyol di Filipina, sementara bagi penutur aslinya, bahasa Cebuano dikenal sebagai bahasa Bisaya, dalam bahasa Tagalog bahasa Cebuano disebut dengan nama Sebwano.  Bahasa Cebuano ditulis dengan huruf Latin, karena pengaruh bahasa Kastilia banyak kosa kata berasal dari serapan kata dalam bahasa Kastilia.

Berikut beberpa kosa kata dalam bahasa Cebuano beserta artinya :
Adai = jangan
Ajai = dagu
Ampai = letak
Ampuni = telur
Andiban = lembing
Antad = dari
Apid = istri muda
Apid = anak kembar
Apun = pancing
Aru = ada
Asu = anjing
Atud =Kirim
Awak = pinggang
Ayud = Perbaiki
Babalik = rumput
Bawang gayuh = sungai besar
Bialong = panggilan untuk ipar perempuan
Bingal = pipi
Bito = bawa
Bobong = bocor
Bolou = buta
Bongol = tuli
Bukut = tumbuk
Buwayu = buaya
Caun = ikan
Cawan = gelas
Duo = dua
Dodot = rapatkan
Eigo = mari
Gakud = kaki
Ganjau = parang
Gasi = ipar lelaki
Gauh = rebut
Gia = suara
Giad = nangis
Gidu = halau pergi
Gonit = kilat
Gout = pegang
Guab = menguap
Gubang = perahu
Iba = bawah
Ibang = kiri
Ina = nenek
Indu inang = tante
Inggut = guncang
Ira = mereka
Isa  tidak
Isan = sebelah
Iyo = dia
Jaung = sentuh
Jelama = manusia
Jinanu = disentuh
Kabang = mulut
Kainduo = handai taulan
Kalabangan = kuburan
Kandu = kata mereka
Kangku = kata saya
Kaniab = kemarin
Kanyu = kata dia
Karabau = kerbau
Karau = kemarau
Kariam = tangan
Kodou = keras
Konoon = kain
Korojo = kerja
Kotung = punggung
Kuanan = kanan
Laid = lama
Laru = tapai
Laud = pukul
Leing = botol minyak
Liau = leher
Liliboh = nyiru
Liliwah = bahu
Limbata = lintah
Limoh = lima
Limpang = berbaring
Lingguang = cacing
Liud = banjir
Lobong = makam
Longoon = selesma
Losok = lumpur
Luang = lubang
Luor / maluor = sakit
Mabadai = rasa malas
Malik =balik
Mabalut = baik
Madaru = panjang
Madiu = mandi
Makapal = tebal
Magayuh = besar
Magiad / nagiad = menangis
Magilo = banyak
Magium = mencari
Magusai = batok
Maigag = Bergas/bergaya
Makalo = kering
Makala = kering
Makalu = besar
Makatul = gatal
Makarati = mengerti
Malus = halus
Mamadi = parang
Mamaras = berkayuh = mendayung
Manau = tawar
Manginud = menunggu
Mangkabang = mengumpat
Maniau = siang
Manu = begitu
Mantaie = ceret beret
Manti = begini
Manuk = ayam
Mapotut = gelap
Maparas = cantik, lawa
Mapatalang = menunjuk
Maragang = merah
Mararaat = semak
Mariba = pendek
Maroso = lezat
Masodu = jauh
Masomok = dekat
Matarum = tajam
Matitiodop = mengantuk
Matiru = kena
Matu = mata
Maya = ikut
Mayau = kenyang
Manini = kecil
Memanau = berjalan
Mianai = lelaki
Miki'ampun = minta ampun
Mi impon = berkumpul
Minang = pak cik
Miso = satu
Miurud = berurut
Modop= tidur
Mokito = nampak
Mongoi = pergi
Monong = betul
Mosolon = benci
Motojo = cakep
Mugad = mau jalan
Muli = pulang
Naganak = bersalin
Napalid = tersesat
Natiru = terkena
Natuk = sagu
Nangakun = mengaku
Nakaingat = teringat/terkenang
Nakaium = tercari / rindau
Nakaium = tercari/rindu
Nakajuang = tersentuh
Nakan = makan
Nakauma = untuk menemukan
Nakasobu = kesal
Nakatalib = terlepas
Nakatindak = terlompat
Nipon = gigi
Nokito = ternampak
Nugad = sudah pergi
Nunu = apa
Oo = ya
Obit = bawa
Obuk = rambut
Odu = nenek
Odung = hidung
Oku = saya
Onom = enam
Ontong = tengok
Palad gakud = tapak kaki
Palad kariam = telapak tangan
Palarut = seluar dalam
Palid = sesaat
Panau-panau = jalan-jalan
Pandidip = korek api
Panggil = jemput
Paruka = duduk
Pinalid = disesatkan
Porit = parit
Pusod = pusat
Purak = putih
Rabas = wajah
Rakup = tangkap
Rapuan = dapur
Rasam = hujan
Rawan = sedih

Rikot = tiba/sampai
Romou = air mata
Rogon = hantu
Rumbio = rumbia
Rongkop = serkap
Sada = tidak ada

Salieid = bumbu
Sambalai = tetangga
Sambila' = sebelah
Sambilan = sembilan
Sambilan = sembulan
Sangit = sangkut
Sangkatabinai = saudara kandung
Sau = istri
Sapuluh = sepuluh
Sasakut = sayur
Sawat = atas
Simbul = lari
Sito = sana
Siti = sini
Sorob = bakar
Sumpi = periuk
Tabinai = adik
Takiuk = sedikit

Tolu = tiga
Torob = penuh
Terompak = sendal kayu
Terukang = kaitan
Tinai = perut
Tinatak = sudah ditinggalkan
Tindak = lompat
Tingkorud = Guruh
Tukau = curi
Usi' = garam
Using = kucung
Ingoi/ mongoi = pergi
Umbui = bohong
Walai = rumah
Waig = air
Yama = bapak / ayah
Yombo = siapa

Dari berbagai sumber

Kamis, 14 September 2017

Ucapan Selamat Dan Ungkapan Dalam Bahasa Korea

1. Ucapan selamat 

새해복 많이 답으세요 / 받으세요
Saehaebok mani badeuseyo/ badeuseyo
Selamat tahun baru

성날 축하합니다 / 샐날 축하해요
Seollal chukhahamnida/ Seollal chukhahaeyo
Selamat tahun baru Korea

샐일 축하합니다 / 생일 축하해요
Saengil chukhahamnida/ Saengil chukhahaeyo 
Selamat ulang tahun 

결혼 축하합니다 / 결혼 축하해요
Kyeorhon chukhahamida/ Kyeorhon chukhahaeyo
Selamat atas pernikahannya/ Selamat menempuh hidup baru

2. Ungkapan-ungkapan

식사하십시오 / 식사하세요 / 잡드세요
Siksahasipsio/ Siksahaseyo/ Jap deuseyo
Silakan makan/ selamat makan
Ucapan sebelum makan : 
잘 먹겠습 니다 / 잘 먹겠어요
Jal meokgesseumnida/ Jal meokgesseoyo
Saya akan makan/ Selamat makan

Ucapan selesai makan :
잘 먹었습 니다 / 잘 먹었어요
Jal meogeosseumnida/ Jal meogeosseoyo
Saya sudah selesai makan

많이 드세요
Mani deuseyo
Silakan makan yang banyak

잠시만요 / 잠깐만요
Jamsimanyo/ Jamkkanmanyo
Tunggu sebentar/ tunggu hanya sebentar
하세요
Haseyo
Silakan
안됩니다 / 안돼요
Andwaemnida/ andwaeyo
Jangan/ tidak boleh
Ucapan sebelum meninggalkan rumah :
다녀 오겠습니다 / 다녀 오겠어요
Danyeo ogessumnida/ Danyeo ogesseoyo
Aku pergi/ Aku berangkat
Ucapan ketika memasuki rumah setelah bepergian :
다녀 나다 / 다녀왔어요
Danyeo wasseumnida/ Danyeo wasseoyo
Aku pulang

그렇습니까 / 그래요 / 맞습니다 / 맞아요
Geureoseumnida/ Geuraeyo/ Matseumnida/ Majayo
Betul/benar

그렇이에요 / 
Geureogunyo
Benarkah 

정말이에요 / 정말요
Jeongmarieyo/ Jeongmalyo
Benarkah/ betulkah/ Sungguhkah/ Oh ya

아이고 / 세상에
Aigo/ Sesange
Aduh

했십니다 / 잘했어요
Jal haesseumnida/ Jal haesseoyo
Kerja yang bagus

뭐 해요 / 뭐 하고 있어요
Mwo haeyo/ Mwo hago isseoyo
Sedang apa

힘내십시오 / 힘내세요 / 수고하심시오 /수고하세요 / 행운을빕니다 / 행은을떠요
Himnaesipsio/ Himnaeseyo/ Sugohasipsio/ Sugohaseyo/ Haenguneul bimnida/ Haenguneul byeoyo
Selamat bekerja/ semoga berhasil

화이팅 / 파이
Hwaiting/ Phaithing
Semangat

울른이지요 / 울룬이죠 / 당연하지요 / 당연하죠 / 그럼요
Mullonijiyo/ Mullonijyo/ Dangyeonhajio/ Dangyeonhajyo/ Geureomyo
Tentu saja

글쎄요
Geulsseyo
Baiklah

습니다 / 알겠어요
Algesseumnida/ Algesseoyo
Saya mengerti

성함이 무엇입니까 / 이름이무엇입니까 / 이름이뭐예요
Seonghami mueosimnikka/ Ireumi mueosimnikka/ Ireumi mwoyeyo
Siapa namamu?

됐어요
Dwaesseoyo
Sudahlah

무슨일이에요
Museun irieyo
Apa ini?

좀도와 즐래요
Jom dowa jullaeyo
Maukah kamu membantu?

제가 (널) 도와 드맇까요 / 무엇을 도와 드릴까요 / 도뭄이될까요
Jega (neol) dowa deurimnikka/ Mueoseul dowa deurilkkayo/ Doumi dwaelkkayo
Ada yang bisa saya bantu?

도움이 필요합니까
Doumi phiryohamnikka
Apakah anda butuh bantuan?

절대로 안돼요 / 싫어요
Jeoldaero andwaeyo/ Sileoyo
Tidak mau

말도 안돼 요
Maldo andwaeyo 
Tidak mungkin/ pokoknya jangan

마음대로해요
Maeumdaerohaeyo
Terserah

정말 좋겠네요
Jeongmal jogetneyo
Hebat sekali

빨리 낫습니다 / 빨리 나아요
Ppalli natseumnida/ ppalli naayo
Semoga cepat sembuh

무리하지 말고 푹 쉬셔야 해요
Murihaji malgo phuk swiseoya haeyo
Beristirahatlah dan jangan bekerja terlalu keras

어떻게해야해요
Eotteoke haeya haeyo
Apa yang harus saya lakukan?    

Dari berbagai sumber

Rabu, 13 September 2017

Pengenalan Bahasa Sirkasia

Bahasa Sirkasia adalah bahasa yang digunakan etnis Sirkasia di wilayah Kaukasus Utara dan disepanjang pantai timur laut dari Laut Hitam, di negara Rusia. Dalam penulisannya bahasa Sirkasia menggunakan huruf Sirilik Rusia.

Berikut kosa kata bahasa Sirkasia dan artinya :

Сэ                    Sje                  Saya
Тэ                    Tje                  Kami
ахэр                 Ahjer              Mereka
ар                     Ar                   Dia
Рэ                     Rje                  Dan
Хъульфыгъ     Hulfyg            Laki-laki / pria     
бзылъфыгъ     Bzylfyg           Perempuan / wanita        
Сабый             Sabyj               Anak / anak-anak         
Унагъо            Unago              Keluarga
мыщ                Myshh             Berada
ЩыI                ShhyI               Di sini  
Шьо                Sho                   Kalian        
тэтэжъ            Tjetjezh            Kakek
нэнэжъ            Njenjezh          Nenek         
Ты                   Ty                     Ayah / bapak
Ны                   Ny                    Ibu / mama
Къо                  Ko                    Anak laki-laki
Пхъу                Phu                  Anak perempuan    
Шы                  Shy                  Saudara laki-laki / abang  
Шыпхъу          Shyphu            Saudara perempuan / kakak
Атэш                Atjesh             Paman / om    
Атэшыпхъу     Atjeshyphu      Bibi / tante        
Сэлам              Sjelam              Hai / halo     
Уимафэ шIу    Uimafje shIu    Selamat siang        
Сыдэу ушыт   Sydjeu ushhyt   Apa kabar      
Мыр                 Myr                  Itu
Класс               Klass                 Kelas      
Теджэ               Tedzhje             Belajar
Седжэ               Sedzhje            Membaca    
Сэтхэ                Sjethje              Menulis  
Къэсэльытэ      Kjesjelytje        Menghitung     
Сыхьатыр         Syh'atyr            Jam       

Dari berbagai sumber