Tampilkan postingan dengan label Bahasa Ceko. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Bahasa Ceko. Tampilkan semua postingan

Senin, 25 Juni 2018

Objekty, Kosakata Objek dalam bahasa Ceko

Berikut kosakata objek dalam bahasa Ceko beserta dengan artinya:

sprej = kaleng aerosol
popelnik = asbak
detska vaha = timbangan bayi
koule = bola
balonek = balon
naramek = gelang
dalekohled = teropong
deka = selimut
mixer = blender
kniha = buku
zarovka = bohlam
konzerva = kaleng
svicka = lilin
svicen = tempat lilin
krabicka = kotak
prak = ketapel
doutnik = cerutu
cigareta = rokok
kavovy mlynek = gilingan kopi
hreben = sisir
hrnecek = cangkir
uterka = handuk piring
panenka = boneka
trpaslik = kurcaci
poharek na vejce = cangkir telur
elektricky holici strojek = alat cukur listrik
vejir = kipas
film = roll
hasici pristroj = pemdam kebakaran
vlajka = bendera
pytel na odpadky = kantong sampah
skleneny strep = pecahan gelas
bryle = kacamata
vysousec vlasu = pengering rambut
dira = lubang
hadice = selang
zehlicka = besi
odstavnovac = pemeras jus
klic = kunci
svazek klicu = gantungan kunci
kapesni nuz = pisau
lucerna = lentera
lexikon = kamus
viko = penutup
zachranny kruh = pelampung
zapalovac = korek
rtenka = lipstik
zavazadlo = bawaan
lupa = kaca pembesar
zapalka = korek api
lahev na mleko = botol susu
konvice na mleku = tempat susu
miniatura = miniatur
zrcadlo = cermin
mixer = mixer
pasticka na mysi = perangkap tikus
nahrdelnik = kalung
stojan na noviny = tempat koran
dudlik = dot
visaci zamek = gembok
slunecnik = payung matahari
pas = paspor
praporek = panji
ram obrazu = bingkai foto
dymka = pipa
hrnec = panci
gumicka = karet gelang
gumova kachnicka = bebek karet
sedlo = sadel
zaviraci spendlik = peniti
podsalek = alas cangkir
kartac na boty = sikat sepatu
sito = saringan
mydlo = sabun
mydlova bublina = gelembung sabun
miska na mydlo = tempat sabun
houba = spons
cukrenka = mangkuk gula
kufr = koper
svinovaci metr = pita meteran
plysovy medvidek = beruang teddy
naprstek = bidal
tabak = tembakau
toaletni papir = kertas toilet
svitilna = senter
rucnik = handuk
trojnozka = tripod
destnik = payung
vaza = vas
vychazkova hul = tongkat jalan
vodni dymka = pipa air
konev na vodu = penyiram tanaman
venec = karangan bunga

dari berbagai sumber

Jumat, 25 Mei 2018

Hudba, Kosa Kata Musik Dalam Bahasa Ceko

Berikut kosa kata musik dalam bahasa Ceko beserta dengan artinya :
Fletna = suling, seruling
Kapela = grup band
Hudba = musik
Stojan na noty = kaki penyangga teks musik
Klavir = grand piano
Nota = not
Balalajka = balalaika
Varhany = organ
Kytara = gitar
Piano = piano
Buben = tambur, gendang
Saxofon = saksofon
Sal = aula
Zpevak = penyanyi
Akordeon = akordeon
Struna = senar
Klavesy = keyboard
Trubka = terompet
Banjo = gitar banjo
Housle = biola
Foukaci harmonika = harmonika
Pouzdro na housle = tas biola
Klarinet = klarinet
Xylofon = xilofon
Bici = drum
Koncert = konser
Hudba = musik
Trumpetista = pemain terompet

Dari berbagai sumber

Minggu, 13 Mei 2018

Obal, Kosakata Pengemasan dalam bahasa Ceko

Berikut kosakata pengemasan dalam bahasa Ceko beserta dengan artinya:

hlinikova folie = aluminium foil
sud = barel
kosik = keranjang
lahev = botol
krabice = kotak
bonboniera = kotak coklat
lapenka = karton
obsah = konten
bedna = krat
obalka = amplop
uzel = simpul
plechova krabice = kotak besi
sud na olej = drum minyak
obal = kemasan
papir = kertas
papirovy sacek = kantong kertas
plast = plastik
konzerva = kaleng
nakupni taska =tas kanvas
vinny sud = barel anggur
lahev vina = botol anggur
drevena bedna = kotak kayu

dari berbagai sumber

Sabtu, 28 April 2018

Kosakata Pekerjaan dalam bahasa Ceko

Berikut kosakata pekerjaan dalam bahasa Ceko beserta dengan artinya :
povolani = pekerjaan
architekt = arsitek
astronaut = astronot
holic = tukang cukur
kovar = pandai besi
boxer = tinju
toreador = matador
urednik = birokrat
sluzebni cesta = perjalanan bisnis
podnikatel = pengusaha
reznik = tukang daging
automechanik = montir mobil
domovnik = pengurus
uklizecka = wanita pembersih
klaun = badut
kolega = kolehga
dirigent = dirigen
kuchar = koki
kovboj = koboi
zubar = dokter gigi
detektiv = detektif
potapec = penyelam
lekar = dokter
doktor = doktor
elektrikar = tukang listrik
zakyne = siswa perempuan
hasic = pemadam kebakaran
rybar = nelayan
fotbalista = pemain sepakbola
gangster = bandit
zahradnik = tukang kebun
golfista = pegolf
kytarista = gitaris
lovec = pemburu
navrhar interieru = desainer interior
soudce = hakim
kajakar = pemain kayak
kouzelnik = pesulap
zak = siswa laki-laki
maratonsky bezec = pelari maraton
hudebnik =  musisi
jeptiska = biarawati
povolani = pekerjaan
ocni lekar = dokter mata
optik = ahli kacamata
malir = pelukis
kamelot = pengantar surat kabar
fotograf = fotografer
pirat = bajak laut
instalater = tukang ledeng
policista = polisi
nosic zavazadel = penjaga pintu
vezen = tahanan
sekretarka = sekretaris
spion = mata-mata
chirurg = ahli bedah
ucitelka = guru
zlodej = pencuri
ridic kamionu = supir truk
nezamestnanost = pengangguran
servirka = pelayan
umyvac oken = pembersih jendela
prace = kerja
pracovnik = pekerja

dari berbagai sumber

Senin, 16 April 2018

Militer (Armada) Dalam Bahasa Ceko

Berikut kosa kata militer dalam bahasa Ceko beserta dengan artinya :
Ponorka = kapal selam
Puska = senapan
Namornictvo = angkatan laut
Prilba = topi baja, helm baja
Raketa = roket
Stihaci bombarder = pesawat tempur pembom
Delo = meriam
Munice = amunisi
Boj = pertarungan
Brneni = baju zirah, baju besi
Armada = militer
Letadlova lod = kapal induk
Zatceni = penangkapan
Erb = lambang
Rucni granat = granat tangan
Mir = perdamaian
Utok = serangan
Atomova bomba = bom nuklir, bom atom
Vybuch = ledakan
Naboj = selongsong peluru
Ostnaty drat = kawat berduri
Obrana = pertahanan
Straz = penjaga
Niceni = kehancuran
Vitez = pemenang
Pochod = pawai
Plynova maska = topeng gas
Vitezstvi = kemenangan
Pilot = pilot
Armada = tentara
Pouta = borgol
Strelec = penembak
Tank = panser, tank tempur
Medaile = medali
Pistole = pistol
Vystrel = tembakan
Monitorovani = pengawasan
Revolver = revolver
Vojak = serdadu, prajurit
Mec = pedang
Uniforma = kostum, seragam
 
Dari berbagai sumber

Minggu, 01 April 2018

Kosakata Perasaan dalam bahasa Ceko

Berikut kosakata perasaan dalam bahasa Ceko beserta dengan artinya :
Zklamani = kekecewaan
Sen = mimpi
Zal = kesedihan
Hlad = kelaparan
Laska = cinta
Pocity = perasaan
Naklonnost = kasih sayang
Potiz = kemarahan
Nuda = kebosanan
Duvera = keyakinan
Tvorivost = kreativitas
Krize = krisis
Zvedavost = rasa ingin tahu
Porazka = kekalahan
Deprese = depresi
Zoufalstvi = keputusasaan
Neduvera = ketidakpercayaan
Pochybnost = keraguan
Unava = kelelahanStrach = rasa takut
Hadka = perkelahian
Pretelstvi = persahabatan
Zabava = kesenangan
Grimasa = seringai
Stesti = kebahagiaan
Nedeje = harapan
Zajem = ketertarikanRadost = sukacita
Polibek = ciuman
Osamelost = kesepian

Melancholie = kemurungan
Nalada = suasana hati
Optimismus = yakin, optimisme
Panika = kepanikan
Bezradnost = kebingungan
Vztek = kemarahan
Odmitnuti = penolakan
Vztah = hubungan
Zadost = permintaan
Vykrik = jeritan
Bezpeci = keamanan
Sok = keterkejutan
Usmev = senyum
Neha = kelembutan
Myslenka = pikiran
Premyslivost = penuh pertimbangan

Dari berbagai sumber

Jumat, 16 Maret 2018

Kosakata Hewan Dalam Bahasa Ceko

Berikut kosakata hewan dalam bahasa ceko beserta dengan artinya:
Zvirata = hewan
Nemecky ovcak = anjing herder
Zobak = paruh
Bobr = berang-berang
Kousnuti = gigitan
Kanec = babi hutan
Klec = kandang
Tele = anak lembu
Kocka = kucing
Kuratko = anak ayam
Kure = ayam
Srna = rusa
Pes = anjing
Delfin = lumba-lumba
Kachna = bebek
Orel = elang
Pero = bulu
Plamenak = burung flamingo
Hribe = anak kuda
Jidlo = makanan
Liska = rubah
Koza = kambing
Husa = Itik
Zajic = kelinci
Slepice = ayam betina
Volavka = burung bangau
Roh = tanduk
Podkova = sepatu kuda
Jehne = anak domba
Voditko = tali anjing
Humr = lobster
Svireci laska = sayang hewan
Opice = monyet
Nahubek = moncong
Hnizdo = sarang
Sova = burung hantu
Papousek = burung kakatua
Pav = burung merak
Pelikan = burung undan
Tucnak = penguin
Domaci zvire = hewan piaraan
Holub = burung merpati
Kralik = kelinci
Kahout = ayam jago
Lachtan = singa laut
Racek = burung camar
Tulen = anjing laut
Ovce = domba
Had = ular
Cap = burung ranggung
Labut = angsa
Pstruh = ikan forel
Krocan = kalkun
Zelva = kura-kura
Sup = burung nazar
Vlk = serigala
Velka Zvirata = hewan besar 
Aligator = buaya aligator
Parohy = tanduk rusa
Pavian = babun
Medved = beruang
Buvol = kerbau
Velbloud = unta
Gepard = cheetah
Krava = sapi
Krokodyl = buaya
Dinosaurus = dinosaurus
Osel = keledai
Drak = naga
Slon = gajah
Zirafa = jerapah
Gorila = gorila
Hroch = kuda nil
Kun = kuda
Klokan= kanguru
Leopard = macan tutul
Lev = singa
Lama = llama
Rys = lynx
Netvor = monster
Los = moose
Pstros = burung unta
Panda = panda
Prase = babi
Ledni medved = beruang kutub
Puma = puma
Nosorozec = badakJelen = rusa jantan
Tygr = harimau
Mroz = beruang laut
Divoky kun = kuda liar
Zebra = zebra
Mala Zvirata = hewan kecil
Mravenec = semut
Brouk = kumbang
Ptak = burung
Ptaci klec = kandang burung
Ptaci budka = sangkar burung
Cmelak = bumblebee
Motyl = kupu-kupu
Housenka = ulat bulu
Stonozka = kelabang
Krab = kepiting
Moucha = lalat
Zaba = katak
Zlata rybka = ikan mas
Kobylka = belalang
Morce = tikus belanda
Krecek = hamster
Jezek = landak
Kolibrik = burung kolibri
Leguan = iguana
Hmyz = serangga
Meduza = ubur-ubur
Kote = anak kucing
Beruska = kepik
Jesterka = kadal
Ves = kutu
Svist = marmut
Komar = nyamuk
Mys = tikus
Ustrice = tiram
Skorpion = kalajengking
Morsky konik = kuda laut
Musle = kulit kerang
Kreveta = udang
Pavouk = laba-laba
Pavucina = jaring laba-laba
Hvezdice = bintang laut
Vosa = tawon

Dari berbagai sumber

Sabtu, 22 Juli 2017

Bilangan/Angka Dalam Bahasa Ceko

Berikut urutan bilangan atau deretan angka dalam bahasa Ceko :

Nula = 0
Jeden = 1
Dva = 2
Tri = 3
Ctyri = 4
Pet = 5
Sest = 6
Sedm = 7
Osm = 8
Devet = 9
Deset = 10
Jedenact = 11
Dvanact = 12
Trinact = 13
Ctrnact = 14
Patnact = 15
Sestnact = 16
Sedmnact = 17
Osmnact = 18
Devatnact = 19
Dvacet = 20
Jedenadvacet = 21
Dvadvacet = 22
Tridvacet = 23
Ctyridvacet = 24
Petdvacet = 25
Sestdvacet = 26
Sedmadvacet = 27
Osmdvacet = 28
Devetdvacet = 29
Tricet = 30
Jedenatricet = 31
Dvatricet = 32
Tritricet = 33
Ctyritricet = 34
Petricet = 35
Sestricet = 36
Sedmtricet = 37
Osmtricet = 38
Devetricet = 39
Ctyricet = 40
Padesat = 50
Sedesat = 60
Sedmdesat = 70
Osmdesat = 80
Devadesat = 90
Sto = 100
Tisic = 1.000
Milion = 1.000.000
Par = sepasang

Dari berbagai sumber

Senin, 10 April 2017

Huruf Vokal, Konsonan dan Penekanan Dalam Bahasa Ceko

Huruf Vokal
Ada 10 huruf vokal dalam bahasa Ceko yang dianggap sebagai fonem individual. Ada 5 vokal pendek dan 5 vokal panjang.
Vokal Panjang ditandai dengan aksen tajam diatas huruf atau tanda cincin diatas huruf.
/i/ diwakili oleh huruf i dan y
/u/ diwakili oleh huruf u
/ε/ diwakili oleh huruf e'
/a/ diwakili huruf a
/o/ diwakili oleh huruf o
Vokal pendek
/I/ diwakili oleh huruf i dan y
/u/ diwakili oleh huruf u
/ε/ diwakili huruf e
/a/ diwakili huruf a
/o/ diwakili huruf o

Contoh  
Bahasa Ceko : Vsichni lide se rodi svobodni a sobe rovni co do dustojnosti a prav. Jsou nadani rozumen a svedomim a maji spolu jednat v duchu bratrsvi
Bahasa Indonesia : Semua manusia dilahirkan bebas dan sama dalam martabat dan hak. Mereka dibekali dengan akal dan hati nurani dan harus bertindak dalam semangat persaudaraan.
Dari contoh teks bahasa Ceko diatas Huruf e bukan vokal terpisah. Sejalan dengan y, y' dan u, itu adalah grafem yang dipelihara untuk alasan historis. O' hanya ada pada kata-kata serapan dari bahasa asing. 

Huruf Konsonan


                           Bibir   Alveolar    Pos-Alveolar   Palatal        Velar        Glotal
Nasal                   m         n
Plosif                  p, b       t d                                      c                k (g)
Afrikat                             ts (dz)        ts (d3)
Frikatif               (f) v       sz               s3                                     x                ft 
Bunyi geletar                   r
Aproksiman                     l                                         j


Konsonan di dalam tanda kurung dianggap sebagai alofon dari konsonan lain :
ng adalah alofon dari n ketika sebelumnya konsonan velar (k dan g)
g adalah alofon bersuara dari k ketika mendahului konsonan disuarakan, kecuali dalam kata serapan
dz adalah alofon dari ts ketika mendahului konsonan bersuara

Perhentian glotal (?) yang muncul sebagai pemisah antara dua vokal atau kata awalnya sebelum vokal tidak dianggap fonem yang terpisah atau alofon dari satu

ς   diwakili oleh huruf s'
э   diwakili oleh huruf z
η    diwakili oleh huruf n'
c   diwakili oleh huruf t'
x   diwakili oleh huruf ch
ts  diwakili oleh huruf c
tς  diwakili oleh huruf c'
dэ diwakili huruf dz
r   diwakili huruf r'

Penekanan
Penekanan utama selalu tetap pada suku kata pertama dari unit yang ditekankan yang biasanya identik dengan kata, kecuali :
1. Preposisi monosilabel membentuk unit dengan kata-kata tidak lebih dari suku kata, misalnya Praha      menjadi do prahy (ke Praha)
2. Beberapa kata monosilabel (misalnya mi (saya), ti (kamu), to (kata ganti benda), si/se (diri sendiri)     jsem (am dalam bahasa Inggris), jsi (are dalam bahasa Inggris)) adalah klitik yaitu mereka tidak di
    tekankan dan membentuk unit dengan kata-kata sebelumnya. Sebuah klitik tidak bisa menjadi kata
    pertama dalam kalimat karena memerlukan kata sebelumnya untuk membentuk unit dengan kata 
    selanjutnya. 
   Contohnya : Napsal jsem ti ten dopsis (saya telah menulis surat untuk anda)

Kata-kata panjang memiliki penekanan sekunder yang biasanya ditempatkan pada setiap suku kata ganjil setelah penekanan primer, misalnya : nejkrasnejs (paling cantik).
Penekanan dalam bahasa Ceko menunjukan batas-batas antara kata-kata, tetapi tidak membedakan makna kata. Hal ini juga tidak memiliki pengaruh pada kualitas atau kuantitas huruf vokal. Huruf vokal tidak berkurang dalam suku kata tanpa tekanan dan kedua vokal panjang dan pendek dapat terjadi baik dalam suku kata bertekanan maupun tanpa tekanan.

Dari berbagai sumber

Rabu, 01 Maret 2017

Salam Dan Ungkapan Dalam Bahasa Ceko

Ahoj = Halo
Dobre rano = selamat pagi
Dobry den = selamat siang
Dobry vecer = selamat sore
Dobrou noc = selamat malam
Na shledanou = sampai jumpa

Ano = Ya
Ne = tidak
Mozna = mungkin
Dekuji = terima kasih
Prosim = terima kasih kembali
Prominte = maaf
To me mrzi = maaf (kepada pria atau wanita)
Mam ... = saya punya
Nemam = saya tidak punya ...
Mame ... = kami punya ...
Nemame ... = kami tidak punya ...
To je ... = Ada
To neni = tidak ada

Jmenuji se ... = Nama saya ...
Jsem ... = Saya berasal ...
Je mi let ... = umur saya
Jsem vdana ... = saya menikah ...
Nejsem vdana ... = saya tidak menikah ...
Cestuji sam ... = saya bepergian sendiri ...
Necestuji sam ... = saya tidak bepergian sendiri ...

Nemluvim Cesky = saya tidak bisa bahasa ceko
Tomu nerozumim = saya tidak mengerti
Mluvite ... = bisakah anda bahasa ...
Anglicky = bahasa Inggris
Francouzsky = bahasa Perancis
Prosim napiste to = tolong tuliskan
Prosim opakujte to = tolong ulang
Moment prosim = tolong tunggu sebentar

Nula = 0
Jeden = 1
Dva = 2
Tri = 3
Ctyri = 4
Pet = 5
Sest = 6
Sedm = 7
Osm = 8
Devet = 9
Deset = 10
Jedenact = 11
Dvanact = 12
Trinact = 13
Ctrnact = 14
Patnact = 15
Sestnact = 16
Sedmnact = 17
Osmnact = 18
Devatenact = 19
Dvacet = 20
Jedenadvacet = 21
Tricet = 30
Ctyricet = 40
Padesat = 50
Sedesat = 60
Sedmdesat = 70
Osmdesat = 80
Devadesat = 90
Sto = 100
Tisic = 1.000
Million = 1.000.000
Par = sepasang

Dari berbagai sumber

Kamis, 27 Oktober 2016

Huruf, Diftong dan Fonem Dalam Bahasa Ceko

Bahasa Ceko adalah bahasa Slavia barat, dituturkan mayoritas penduduk Republik Ceko dan merupakan bahasa resmi negara Republik Ceko. Bahasa ini dikenal sebagai Bohemian dalam bahasa Inggris sampai abad ke-19. Bahasa Ceko mirip dengan bahasa Slovakia, dan agak mirip dengan bahasa Serbia dan Polandia.

Dalam Penulisan bahasa Ceko menggunakan huruf Latin, dimana prinsipnya satu suara adalah satu huruf, penambahan tanda diakritik diatas huruf untuk mewakili suara asing ke Latin. Abjad beberapa bahasa di Eropa Timur (Slavia, Baltik, dan lainnya seperti Estonia) berdasarkan pada abjad Ceko, dengan menghilangkan atau menambahkan karakter huruf sesuai kebutuhan mereka. 

Untuk dicatat, pengecualian yang penting adalah bahasa Polandia yang mengembangkan naskah Romawi sendiri secara mandiri. Abjad Ceko menggunakan tulisan standar Akademija Nauk, yang digunakan ketika menyalin huruf Sirilik Slavia (Rusia, Ukraina, Bulgaria, Makedonia). Ada 42 huruf bahasa Ceko yang berupa 26 huruf Latin ditambah dengan huruf Ch dan huruf yang dikembangkan dengan ditambahkan tanda diakritik sehingga menjadi 42 huruf. Huruf-huruf yang ditambahkan tanda diakritik sehingga menjadi huruf baru tersebut adalah : A, C, D, E, F, I, N, O, R, S, T, U, Y, Z.

Huruf Q dan W digunakan secara khusus dalam kata-kata asing. Dalam bahasa Ceko huruf Q diganti dengan Kv, sedangkan huruf w diganti v, sementara huruf dz juga digunakan untuk kata-kata asing yang tidak memiliki tempat terpisah dalam huruf Ceko. Huruf-huruf dengan hacek, carka dan krouzek biasanya diperlakukan sebagai varian yang dikecualikan dari huruf standar Ceko.

Ada 10 huruf vokal dalam bahasa Ceko yang dianggap sebagai fonem individual. 10 vokal tersebut dibagi menjadi 5 vokal pendek dan 10 vokal panjang. Vokal panjang ditandai dengan aksen tajam diatas huruf atau tanda cincin diatas huruf.

Ada 3 diftong dalam bahasa ceko :
Au, hampir seluruhnya dari kata-kata serapan bahasa lain
Eu, seluruhnya berasal dari kata-kata serapan bahasa lain
Ou, merupakan diftong asli bahasa Ceko

Ketika diftong ini datang bersama pada batas morfem, mereka tidak membentuk diftong dalam standar bahasa Ceko, misalnya : naucit, neucit, poucit. Dalam bahasa asli Ceko, hanya ou yang ada sebagai diftong. Kelompok huruf hidup ia, ie, ii, io dalam kata asing tidak dianggap sebagai diftong, mereka juga dapat diucapkan dengan /j/ antara huruf vokal (ija, ije, iji, ijo, iju).

Konsonan di dalam tanda kurung dianggao sebagai alofon dari konsonan lain :
(n) adalah alofon dari /n/ ketika sebelumnya konsonan velar yayu /k/ dan /g/
(g) adalah alofon bersuara dari /k/ ketika mendahului konsonan disuarakan, kecuali dalam kata-kata serapan
(dz) adalah alofon /ts/ ketika mendahului konsonan bersuara.

Perhentian glotol yang muncul sebagai pemisah antara 2 vokal atau kata awal sebelum vokal, tidak dianggap sebagai fonem uang terpisah atau alofon dari satu

Fonologi bahasa Ceko tidak menarik bagi pembicara bahasa Inggris karena ada beberapa kata dalam bahasa Ceko tidak memiliki huruf hidup. Misalnya : zmrzl (padat beku), ztvrdl (mengeras), scvrkl (menyusut), ctvrthrst (seperempat genggaman), blb (bodoh), vlk (serigala) dan smrt (kematian).

Contoh lain yang populer adalah "strc prst skrz krk" yang artinya : "tancapkan jari melalui tenggorokanmu". Konsonan l dan r dapat berfungsi sebagai inti dari suku kata dalam bahasa Ceko karena merupakan konsonan sonoran. Hal yang sama juga terjadi pada bahasa Inggris Amerika, dimana suku kata berkurang pada ujung seperti pada kata butter dan bottle, dengan suku kata konsonan sebagai inti suku kata.  

Penekanan utama selalu tetap ada pada suku kata pertama dari setiap unit yang ditekankan, yang biasanya identik dengan kata tertentu, dengan pengecualian :
  1. Preposisi monosilabel membentuk unit dengan kata-kata berikut (jika kata berikut ini tidak lebih dari tiga suku kata). Penekanan ditempatkan pada preposisi : misalnya do Prahy (ke Praha).
  2. Beberapa kata monosilabel (misalnya mi (aku), ti (kamu), to (kata ganti benda), si/se (diri sendiri), jsem (am dalam bahasa Inggris), jsi (are dalam bahasa Inggris)) adalah klitik, mereka tidak ditekankan dan membentuk unit dengan kata-kata sebelumnya. Sebuah klitik tidak bias menjadi kata pertama dalam kalimat, karena memerlukan kata sebelumnya untuk membentuk unit dengan kata selanjutnya. Contohnya : Napsal jsem ti ten dopsis (aku telah menulis surat untukmu.
Kata-kata panjang memiliki penekanan sekunder yang biasanya ditempatkan pada setiap suku kata ganjil setelah penekanan primer. Penekanan dalam bahasa Ceko menunjukkan batas-batas antara kata-kata, tetapi tidak membedakan makna kata. Hal ini juga tidak memiliki pengaruh pada kualitas atau kuantitas huruf vokal. Huruf vokal tidak berkurang dalam suku kata tanpa tekanan dan kedua vokal panjang dan pendek dapat terjadi dalam suku kata bertekanan dan tanpa tekanan.

Dari berbagai sumber