Jumat, 23 September 2016

Kata Ganti Personal dalam Bahasa Belanda

Kata Ganti Personal
Kata ganti personal dlam bahasa Belanda mempunyai perbedaan antara bentuk tekanan dan tanpa tekanan dan juga perbedaan bentuk subjek dan objek. Daftar tabel berikut ini adalah semua kata ganti personal beserta bentuk tanpa tekanannya dalam tanda kurung:

BENTUK SUBJEK                     BENTUK OBJEK
                                 TUNGGAL
saya                      ik ('k)             saya                    mij (me)
kamu dikenal)       jij (je)              kamu (dikenal)    jou (je)
dia (laki-laki)        hij (ie)             dia (laki-laki)       hem ('m)
dia (perempuan)   zij (ze)             dia (perempuan)  haar (d'r/r)
ini                         her ('r)            ini                        het ('t)
anda (sopan)         u                    anda (sopan)       u

                                  JAMAK
kita                      wij (we)          kita                     ons
kalian (dikenal)     jullie (je)         kalian (dikenal)    jullie (je)
mereka                 zij (ze)            mereka                hun/hen (ze)
kalian (sopan)       u                    kalian (sopan)      u

1. Bentuk tanpa tekanan dalam tanda kurung biasanya digunakan dalam bahasa lisan ketika penutur tidak ingin memakai tekanan khusus pada kata ganti. Penutur bahasa Inggris juga cenderung menggunakan kata ganti tanpa tekanan. Dalam bahsa Inggris biasanya ditulis bentuk kata ganti lengkap: "I saw them" bukannya "I saw 'em". Untuk bentuk tanpa tekanan dalam bahsa Belanda, penggunaan me, je, ze, 't dan we juga cukup umum ditemukan dalam bahasa tulis. Tulisan dalam buku ini secara umum menggunakan bentuk kata ganti personal bertekanan.

2. Perhatikan bahwa terdapat tiga perbedaankata ganti untuk "kamu": bentuk tunggal dikenal jij, bentuk jamak dikenal jullie, dan bentuk sopan u yang digunakan baik untuk tunggal maupun jamak. Secara umum, orang Belanda menggunakan bentuk familiar untuk berbicara dengan anggota keluarga, teman dekat dan anak-anak, membuat perbedaan antara tunggal dan jamak. Dengan orang asing, atasan, atau rekan bisnis menggunakan bentuk u. Bentuk tersebut mengekspresikan rasa hormat kita kepada lawan bicara. Bentuk u selalu membutuhkan kata kerja tunggal,tanpa memperhatikan berapa pun jumlah orang yang di tuju. Perhatikan juga bahwa bentuk u mempunyai bentuk subjek dan objek yang sama, sama seperti bentuk jamak dikenal jullie.

3. Terdapat dua bentuk kata objek bertekanan untuk kata "mereka": hun dan hen. Sesungguhnya, bahasa Belanda mempertahankan perbedaan antara objek tidak langsung hun dan objek langsung serta objek preposisi hen. Dalam prakteknya kebanyakan penutur dan penulis bahasa Belanda lebih memilih hun untuk kedua kasus diatas, atau mereka mengganti kedua bentuk tersebut dengan bentuk tak bertekanan ze. Ze selalu digunakan untuk merujuk kepada objek mati.

4. Kata ganti personal untuk orang ketiga tunggal juga membutuhkan sedikit pembahasan. Ketika merujuk pada binatang jantan, orang belanda menggunakan hij. Untuk binatang betina, kata gantinya adalah zij. Jika suatu objek termasuk dalam kata benda bentuk -het, maka objek tersebut dirujuk dengan kata ganti het: Het huis is mooi. Het is mooi (Rumahnya cantik. ia [rumah] cantik). Bagaimanapun, banyak objek mati yang termasuk dalam kata benda bentuk -de, jadi pernyataan yang timbul adalah kata ganti apa yang harus dipakai ketika merujuk kepada mereka. Pada umumnya orang Belanda memilih hij (bahasa Inggris, sebaliknya, hampir selalu merujuk kepada objek mati sebagai "it"):
- De pen is new. Hij is new.
  Pulpen ini baru. Ini (pulpen) baru.
- Mijn fiets is oud. Hij is oud.
  Sepedaku sudah tua. Ia (sepeda) sudah tua.

5. Dalam hal bentuk subjek dan objeknya tidak ada perbedaan antara bahasa Inggris dan bahasa Belanda:
- Ik zie haar
  Aku melihatnya
- Zij zier mij
  Dia melihatku
- Wij gaan met hem
  Kita akan pergi dengannya (laki-laki)
- Hij gaan met ons
  Ia (laki-laki) akan pergi dengan kita
- Ik geef he de brief
  Aku akan memberikannya (laki-laki) surat itu
- Ik geef de brief aan hem
  Aku memberikan surat itu kepadanya

Dalam bahasa Inggrismaupun Belanda, objek langsung dan tak langsung serta objek preposisi membutuhkan bentuk kata ganti objek, sedangkan subjek membutuhkan bentuk subjek.

dari berbagai sumber

Tidak ada komentar:

Posting Komentar