Senin, 19 September 2016

Kepemilikan dan Milik dalam Bahasa Belanda

Kepemilikan dalam bahasa Belanda bisa berfungsi baik sebagai kata sifat atau kata ganti -- kata sifat ("milikku", "milikmu") jika mengubah kata benda, kata ganti  ("punyaku", "punyamu") jika menggantikan kata benda. Untuk kedua situasi tersebut bentuk dasarnya dapat dilihat dalam tabel berikut ini.  Bentuk tanpa tekanan yang diberikan dalam tanda kurung adalah bentuk yang diperbolehkan yang hanya terjadi ketika kepemilikan berfungsi sebagai sifat:

mijn (m'n)    milikku atau punyaku
jouw (je)     milikmu atau punyamu (orang kedua tunggal yang sudah dikenali)
zijn (z'n)      miliknya atau kepunyaannya (laki-laki)
haar (d'r)    miliknya atau kepunyaannya (perempuan)
uw              milikmu atau punyamu (sopan)
ons / onze   milik kita atau punya kita
julliw (je)    milik kalian atau punya kalian (orang kedua jamak yang sudah dikenal)
hun (d'r)     milik mereka atau punya mereka

1. Ketika kepemilikan berfungsi sebagai kata sifat, ia berada didepan kata benda yang ia ubah. Ia tidak mempunyai akhiran atau berubah bentuk. Satu-satunya pengecualian adalah ons 'milik kita' berada didepan kata benda tunggal bentuk het, onze berada didepan semua kata benda.

mijn auto('s)      mobil (mobil) ku
zijn vriend (en)  teman (teman) nya (laki-laki)
haar ring(en)     cincin (cincin) nya (perempuan)
jouw moeder    ibumu
ons huis            rumah kita
onze huisen       rumah-rumah kita
onze leraar(s)    guru (guru) kita
jullie vader        ayah kalian

Bentuk tanpa tekanan biasanya digunakan dalam percakapan santai dan informal juga bahasa tulis: m'n auto (mobilku), z'n vriend (temannya [laki-laki]), je moeder (ibumu).

2. Ketika kepemilikan berfungsi sebagai kata ganti, ia didahului oleh artikel definite yang sesuai dan ditambahi akhiran -e untuk bentuk yang ditekankan (kata jullie adalah satu-satunya kepemilikan yang tidak bisa digunakan dalam konstruksi ini):
het boek   buku       het mijne          Bukuku
het kopje  cangkir   het zijne            cangkirnya (laki-laki)
de fiets      sepeda   de here             sepedanya (perempuan)
de auto     mobil      de hunne           mobil mereka

zijn werk is beter dan het mijne        Pekerjaannya lebih baik daripada pekerjaanku
welke fiets is de onze?                     Yang manakah sepeda kita?
welk kind is het jouwe?                   Yang manakah anakmu?

Dalam kalimat yang mengandung kata kerja "to be", bentuk kepemilikan digambarkan lewat preposisi van (by, from, of) dan bentuk objek kata ganti personal. Pada kasus jullie, inilah satu-satunya cara untuk menandakan kepemilikan:
Is deze pen von jou?                       Apakah pena ini milikmu?
Die schoenen zijn niet van mij          Sepatu-sepatu itu bukan milikku.
Zijn deze brieven van jullie?            Apakah surat-surat ini milikmu?
Die van jullie zijn groot.                  Milikmu besar. [Harafiah: yang kamu punya pesar]

Hubungan kepemilikan antar kata benda dalan Bahasa Belanda berbeda dengan Bahasa Inggris. Jika dalam Bahasa Inggris tertulis "the doctor's friend" maka dalam Bahasa Belanda "the friend of the doctor" (van=of):
de vriend van de dokter          the doctor's friend            teman sang dokter
de kat van het meisje              the girl's cat                     kucing sang nona

Dalam percakapan informal dan bahasa tulis, konstruksi lain sering digunakan:
Loek z'n vader                            Ayah Luke [Luke ayahnya]
bukan: de vader van Loek
Mijn vriend z'n broer                   Saudara temanku [temanku saudaranya]
bukan: de broer van mijn vriend
Haar zuzter d'r huis                      Rumah kakak perempuannya [kakak perempuannya rumahnya]
bukan: het huis van haar zuster

dari berbagai sumber

Tidak ada komentar:

Posting Komentar