Sabtu, 01 Oktober 2016

Kata Ganti Relatif dalam bahasa Belanda

Kata Ganti Relatif
1. Dalam bahasa Belanda kata ganti relatif mempunyai dua bentuk dasar. Kedua bentuk itu adalah die (who[m], that) and dat (that, which), die digunakan mendahului semua kata benda kelompok de dan semuanya jamak, sedangkan dat digunakan untuk mendahului kelompok -het tunggal. Kata ganti relatif tidak mempunyai bentuk objek terpisah, maka digunakan bentuk yang sama untuk subjek dan objek. Klausa yang dibawakan oleh kata ganti relatif membutuhkan urutan kata tipe III (lihat bagian urutan kata):
Inggris         Indonesia
Jij is de man die ik              He is the man (whom)                Ia adalah orang yang telah
uitgenodigd had.                 I had invited                               kuundang
Hij is de man die mij           He is the man who had               Ia adalah orang yang telah
uitgenodigd had                  invited me.                                 mengundangku
Dat is de vrouw die            That is the woman (that)             Itulah wanita yang ku maksud.
ik bedoel.                           I mean.
Dat is her boek dat             That is the book that has            Itulah buku yang baru saja terbit..
pas verschenen is.               just appeared.                           
Das it het boek dat             That is the book (that)                Itu adalah buku yang kubaca.
ik las.                                 I read.

Perhatikan bahwa tidak seperti bahasa Inggris, bahasa Belanda tidak pernah menghilang kata ganti relatif.
2. Kata ganti wie menggantikan die ketika kata ganti relatif mengikuti preposisi : 
De jongen met wie             The boy with whom                     Anak yang kuajak bernama 
ik praatte heet Piet              I spoke is called Piet                    Piet 
De vroum van wie              The woman about whom              Wanita yang saya dengar itu 
ik  gehoord heb                  I heard 
Is dat  niet de man              Isn't  that the man about                Tidakkah itu orang yang ia 
over wie hij gesproken heeft                                                    bicarakan?

3. Preposisi yang bergabung dengan waar - bisa menggantikan kombinasi preposisi-plus-kata ganti relatif ketika merujuk kepada seseorang, dan harus mengganti kombinasi itu ketika merujuk pada objek mati. Waar sering dipisahkan dari preposisinya :
                                                   Inggris                                            Indonesia

Dat Zijn mensen               They (those) are people upon           Mereka adalah orang-orang kepada siapa
waarop je rekenen kunt    whom you can count                        kamu bisa bergantung

Hij is een jongen waar      He is a boy with whom you get        Ia adalah anak yang olehnya kamu merasa
men zich aan ergett           annoyed                                          terganggu

De jongen waarmeee       The boy with whom i was talking      Anak yang kuajak bicara bernama Arie
ik praatte heet Arie          is called Arie

De bal waarmee              The ball with which he was playing   Bola yang ia gunakan bermain
hij speelde

4. Kata ganti "whoever", sebuah kata ganti relatif tanpa kata khusus yang mendahuluinya, diterjemahkan dalam bahasa Belanda dengan wie
                                              Inggris                                         Inggris

Wie zo leeft, leeft eerlijk        Whoever lives this way,                Siapapun yang hidup dengan cara ini, ia
                                             lives honorably                            hidup terhormat

Wie er over nadenkt, ziet      Whoever thinks about it,               Siapapun yang memikirkan tentang hal ini,
in dat                                    realizes that                                  menyadari bahwa

5. Kata ganti wat digunakan di tempat dat ketika ganti ganti relatif merujuk kembali pada kata alles (everything / semuanya), iets (something / sesuatu), niets (nothing / tidak ada), atau untuk bentuk superlatif kata sifat yang digunakan sebagai kata benda, atau untuk keseluruhan klausa sebelumnya. Wat juga digunakan ketika tidak terdapat kata pendahulu khusus (sama seperti bahasa Inggris "what" dibandingkan dengan kata "that" or "which"

                                       Inggris                                  Indonesia
Dat is alles wat ik heb     That is everything that i have  Itu adalah semua yang aku punya

Het hoogste wat wij       The best (highest) that we can Yang terbaik yang bisa kita capai
wij bereiken kunnen       attain

Hij komt altijd te laat,     He always comes too late,       Dia selalu datang terlambat, yang mengganggu
wat ons ergert                which annoy us                        kita

Als zij morgen komen,    If they come tommorow,         Jika mereka datang besok, yang aku ragukan
wat ik betwijfel               which i doubt

Hij zegt altijd                 He always says what he means  Dia selalu mengatakan apa yang ia maksud
wat hij bedoelt

Dari berbagai sumber





Tidak ada komentar:

Posting Komentar