Jumat, 21 Oktober 2016

Kata Sifat yang berubah makna / arti dalam bahasa Spanyol

Dalam bahasa Spanyol ada 2 macam kata kerja seperti to be, yaitu 'ser' dan 'estar'. Keduanya bahkan dipakai dengan kata sifat yang sama. Namun demikian, karena masing-masing memiliki penggunaan yang berbeda -- seperti dijelaskan pada pelajaran di bagian Dia 1 dan Dia 2 -- kata sifatnya pun akan berbeda arti. Misalnya, jika kata sifat 'listo' dipakai dengan kata kerja 'ser' (ser listo), maka artinya adalah 'pintar/pandai'. Namun jika 'listo' dipakai dengan kata kerja 'estar' (estar listo) artinya menjadi 'siap'. Perhatikan contoh kalimat berikut ini.

Kata Sifat  Ser                                                  Estar
triste            La pelicula es triste.                          Estoy triste
                   Film itu menyedihkan.                       Saya sedang (merasa) sedih.
aburrido      La clase es aburrida                          Estas aburrido.
                   Kelas itu membosankan.                   Kamu bosan
cansado      El trabajo en cansado                        Marina esta cansada.
                  Pekerjaan itu melelahkan.                   Marina lelah.
guapo         Antonio es guapo.                              Antonio esta guapo hoy.
                  Antonio tampan                                 Antonio terlihat ganteng hari ini.
listo            Somos listos                                      Estamos listos ahora.
                  Kita pintar.                                        Kita siap sekarang.
rico            El hombre es rico.                              La comida esta rica.
                  Pria itu kaya.                                      Makanannya lezat.
verde         El bolso de Lia es verde                      La fruta esta verde
                  Tas milik Lia berwarna hijau.              Buah itu belum matang (masih hijau)

dari berbagai sumber

Tidak ada komentar:

Posting Komentar