Minggu, 18 Desember 2016

Percakapan di stasiun (Bagian II) dalam bahasa Perancis

Dialog

Fanny        : Bonjour, monsieur.
                    (Bonszyuhr, mesyo)
                    Selamat pagi, Pak.
L'employe : Bonjour, que-desirez vous?
(Petugas)     (Bonszyuhr, ke-dezirevu?)
                    Selamat pagi, ada yang bisa saya bantu?
Fanny        : Je voudrais un billet pour Marseille, s'il vous plait.
                    (Zyevudre ang biye pur Marseille, s'il vu ple)
                    Saya ingin sebuah tiket ke Marseille.
L'employe : Oui, mademoiselle, un aller simple ou aller-retour?
                    (Wi, madmwazel, ang alle sengpl u alle-retur?)
                     Ya Nona, untuk satu kali jalan atau pulang pergi?
Fanny        : Un aller simple, monsieur.
                    (Ang alle sengpl, mesyo).
                    Tiket sekali jalann, Pak.
L'employe : Premier classe ou seconde classeet fumeur ou non-fumeur?
                    (Premie klas u sekong klas e fume u nong-fume?)
                    Kelas pertama atau kedua dan kelas perokok atau bukann kelas perokok?
Fanny        : Premier classeet non-fumeur.
                    (Premie klas e nong fume)
                    Kelas pertama dan bukan ruangan perokok.
L'employe : Alors, je resume: Un aller simple, premier classe pour non-fumeur. Ca fait 60 Euro.
                    Voici le billet, Madmoiselle.
                   (Alorh, zye resum: Ang alle sengpl, premie klas pur nong-fume. Sa Fe soasong ere.
                    Voasi le biye, Madmwazel).
                    Saya ulangi: Tiket sekali jalan, kelas pertama untuk ruangan bukan perokok. Harganya
                    60 Euro. Ini tiketnya, Nona.
Fanny        : Merci, beaucoup, monsieur. 
                    (Mersi boku, mesyo)
                    Terima kasih banyak, pak.
L'employe : Jevousen prie. Et n'oubliez pas de composter votre billet avant de montrer dans le 
                    train!
                    (Zyevuzong pri. E n'ublie pa de komposte votre biye avongt de montre dong letreng.)
                     Sama-sama. Dan jangan lupa untuk meregistrasi tiket sebelum anda naik kereta api!
Fanny        : Oui, merci pour votre information. 
                     (Wi, Mersi pur votre angformashiong.)
                     Ya, terima kasih atas informasi Anda.

Dari berbagai sumber

Tidak ada komentar:

Posting Komentar