Berikut ini adalah kosa-kata Salam dan Perkenalan dalam Bahasa Nepal beserta artinya :
छिगु ना छु ख Chhigu naa chhu kha? = siapa nama anda?
न्हुगु दान या भिन्तुना Nhugu dan yaa bhintuna = selamat tahun baru
ठिक छ Thik chha = baiklah
शुवा पर्वत Shuva pravat = selamat pagi
शुवा दीन Shuva diin = selamat siang
शुवा साँझ Shuva saanjh = selamat sore
शुवा रात्री Shuva ratri = selamat malam
नमस्कार Namaskar = hai
बिदा हौ Bidaa hau = mari
फेरी भेटौला Pheri bhetaula = sampai jumpa (situasi formal)
ल जुन हे La jaun he = sampai jumpa (situasi tidak formal)
हो, हुन्छ Ho, huncha = ya
होइन, हुदैन Hoina, hudaina = tidak
सायद। सम्भवत Sayad, sambhawata = mungkin
धन्यवाद Dhanyabad = terima kasih
केहि छैन Kehi chhaina = Terima kasih kembali
क्षमा पु Kshama pau = maaf
क्षमा गर्नुहोला Kshama garnuhola = maaf (diucapkan kepada lawan jenis, laki-laki kepada perempuan, dan sebaliknya)
मा संग। …. छ Ma sanga ... chha = saya punya ...
मा संग। … छैन Ma sanga ... chhaina = saya tidak punya ...
हामि संग। … छ Haami sanga .... chha = kami punya ....
हामि संग। … छैन Haami sanga .... chhaina = kami tidak punya ...
....केहि छ .... kehi chha = ada ....
… केहि पनि छैन .... kehi pani chhaina = tidak ada ....
मेरो बिबाह भएको छ Mero bibaha bhayeko chha = saya menikah
मेरो बिबाह भएको छैन Mero bibaha bhayeko chhaina = saya tidak menikah
तिम्रो नौं के हो Timro naun ke ho? = siapa namamu?
मेरो नाम। … हो Mero naam .... ho = nama saya ...
मा। … आएको हु Ma ....aaeko hu = saya berasal ....
मा। … वर्ष को भए Ma .... barsa ko bhae = umur saya ...
मा एक्लै यात्रा गर्छु Ma eklai yatra garchhu = saya bepergian sendiri
मा एक्लै यात्रा गर्दिन Ma eklai yatra gardina = saya tidak bepergian sendiri
मा। … बाट गर्छु Ma ... bata garchhu = saya bepergian dengan
यो मैले बुझ्न सकिन Yo maile bujhna sakina = saya tidak mengertiटपाइ….बोल्नुहुन्छा Tapaai ... bolnuhunchha = Bisakah anda bahasa ...?
यहाँ कोहि। … बोल्छ Yaha kohi ... bolchha = Adakah yang bisa bahasa ...?
कृपया त्यो लेक्नुहोस Kripaya tyo leknuhos = tolong tuliskan
कृपया एक पल्ट दोर्र्याउनुहोस Kripaya ek palta dorryaaunuhos = Tolong diulangi
कृपया एकै छिन् Kripaya ekai chhinn = tolong tunggu sebentar
जानकारी Jankari = informasi
कस्तो छस Kasto chhasa? = apa kabar?
मलाइ संचे छ Malaai sanche cha = kabar baik
एङ्ग्लिश English = bahasa Inggris
फ्रेन्च French = Perancis
अरबी Arabi = orang Arab
बिदेशी Bideshi = orang asing
अबु Abu = ayah
मा Maa = ibu
आजा Ajaa = kakek
अजी Ajee = nenek
पासा Paasaa = teman
लह Lah = air
गुठि Guthi = organisasi
छेन Chhen = rumah
मनु Manu = orang
वास Waasa = obat
पासा Pasa = toko
बुखन Bukhan = berita
चूक Chooka = halaman
प्याखन Pyakhan = tarian
न्हेपू Nhepu = otak
डबली Dabalee = panggung
लायकु Layaku = istana
नुगः Nugah = hati
Dari berbagai sumber
छिगु ना छु ख Chhigu naa chhu kha? = siapa nama anda?
न्हुगु दान या भिन्तुना Nhugu dan yaa bhintuna = selamat tahun baru
ठिक छ Thik chha = baiklah
शुवा पर्वत Shuva pravat = selamat pagi
शुवा दीन Shuva diin = selamat siang
शुवा साँझ Shuva saanjh = selamat sore
शुवा रात्री Shuva ratri = selamat malam
नमस्कार Namaskar = hai
बिदा हौ Bidaa hau = mari
फेरी भेटौला Pheri bhetaula = sampai jumpa (situasi formal)
ल जुन हे La jaun he = sampai jumpa (situasi tidak formal)
हो, हुन्छ Ho, huncha = ya
होइन, हुदैन Hoina, hudaina = tidak
सायद। सम्भवत Sayad, sambhawata = mungkin
धन्यवाद Dhanyabad = terima kasih
केहि छैन Kehi chhaina = Terima kasih kembali
क्षमा पु Kshama pau = maaf
क्षमा गर्नुहोला Kshama garnuhola = maaf (diucapkan kepada lawan jenis, laki-laki kepada perempuan, dan sebaliknya)
मा संग। …. छ Ma sanga ... chha = saya punya ...
मा संग। … छैन Ma sanga ... chhaina = saya tidak punya ...
हामि संग। … छ Haami sanga .... chha = kami punya ....
हामि संग। … छैन Haami sanga .... chhaina = kami tidak punya ...
....केहि छ .... kehi chha = ada ....
… केहि पनि छैन .... kehi pani chhaina = tidak ada ....
मेरो बिबाह भएको छ Mero bibaha bhayeko chha = saya menikah
मेरो बिबाह भएको छैन Mero bibaha bhayeko chhaina = saya tidak menikah
तिम्रो नौं के हो Timro naun ke ho? = siapa namamu?
मेरो नाम। … हो Mero naam .... ho = nama saya ...
मा। … आएको हु Ma ....aaeko hu = saya berasal ....
मा। … वर्ष को भए Ma .... barsa ko bhae = umur saya ...
मा एक्लै यात्रा गर्छु Ma eklai yatra garchhu = saya bepergian sendiri
मा एक्लै यात्रा गर्दिन Ma eklai yatra gardina = saya tidak bepergian sendiri
मा। … बाट गर्छु Ma ... bata garchhu = saya bepergian dengan
यो मैले बुझ्न सकिन Yo maile bujhna sakina = saya tidak mengertiटपाइ….बोल्नुहुन्छा Tapaai ... bolnuhunchha = Bisakah anda bahasa ...?
यहाँ कोहि। … बोल्छ Yaha kohi ... bolchha = Adakah yang bisa bahasa ...?
कृपया त्यो लेक्नुहोस Kripaya tyo leknuhos = tolong tuliskan
कृपया एक पल्ट दोर्र्याउनुहोस Kripaya ek palta dorryaaunuhos = Tolong diulangi
कृपया एकै छिन् Kripaya ekai chhinn = tolong tunggu sebentar
जानकारी Jankari = informasi
कस्तो छस Kasto chhasa? = apa kabar?
मलाइ संचे छ Malaai sanche cha = kabar baik
एङ्ग्लिश English = bahasa Inggris
फ्रेन्च French = Perancis
अरबी Arabi = orang Arab
बिदेशी Bideshi = orang asing
अबु Abu = ayah
मा Maa = ibu
आजा Ajaa = kakek
अजी Ajee = nenek
पासा Paasaa = teman
लह Lah = air
गुठि Guthi = organisasi
छेन Chhen = rumah
मनु Manu = orang
वास Waasa = obat
पासा Pasa = toko
बुखन Bukhan = berita
चूक Chooka = halaman
प्याखन Pyakhan = tarian
न्हेपू Nhepu = otak
डबली Dabalee = panggung
लायकु Layaku = istana
नुगः Nugah = hati
Dari berbagai sumber
Tidak ada komentar:
Posting Komentar