Kamis, 08 Maret 2018

Istilah Seni dalam bahasa Perancis

Berikut istilah seni dalam bahasa Perancis dan artinya:

ecouter la musique = mendengarkan musik
le piano = piano
le musicien = pemusik
la guitare = gitar
l'auteur = penulis
la harpe = harpa
les applaudissement = tepuk tangan
la batterie = drum
des paroles = lirik musik
la basse = bas
l'art = seni
l'harmonica = harmonika
le musicien musisi
le violoncelle = cello
le salut = tunduk
la trompette = terompet
le compositeur = komposer
le theatre = teater, bioskop
le pinceau = kuas
la piece = pertunjukan
l'instrument = instrumen
l'acte = bab
le livre de coloriage = buku mewarnai
la scene = babak
le chef d'orchestre = konduktor
l'entracte = selingan
le chanteur = penyanyi
chanter = bernyanyi
le violon = biola
danser = berdansa
le danseuse = penari
le danseur = pedansa
le dessin = gambar coret
le ballet = balet
la galerie = galeri
la comedie = lawak
la tragedie = tragedi
la fenetre = jendela kaca
le drame = drama
le graffiti = grafiti
l'artisanat = kerajinan tangan
la mosaique = mosaik
la fresque = mural
le musee = museum
la representation = pertunjukan
l'image = gambar
le poeme = puisi
la sculpture = seni patung
la chanson = lagu
la statue = patung
la peinture a l'eau = cat air
Logement = tempat tinggal
Residence = kumpulan tempat tinggal
Proprietere = yang punya rumah
Disponible = siap huni
Rendez-vous = janjian ketemuan
Arrondisement = daerah 
Libre = bebas/kosong
Garant = orang yang bisa menjamin
Crous = pengelola tempat tinggal mahasiswa
Batiment = bangunan
Etage = lantai (pertama, kedua, ketiga, dsb)
Escalier = tangga
Ascenceur = lift
Par mois  = per bulan
Cuisine = dapur
Salle de bain = kamar mandi
Laverie = tempat cuci
Chambre = kamar
Studio = satu kamar dengan kamar mandi dan dapur
Meuble = kamar yang sudah lengkap dengan perabotan
Studette = studio versi kecil
Colocation = biasanya satu apartment buat bersama atau satu kamar bersama
Attestation = surat keterangan/pernyataan
RIB = dari kata Releve d'Identite Bancaire yaitu surat keterangan informasi bank. Biasanya kalo di Indonesia sih buku tabungan tapi ini cuma satu surat keterangan gitu.
CAF = bantuan sosial untuk mahasiswa favorit
Terminus = pemberhentian terakhir
Sortie = exit/jalan keluar
Arret = pemberhentian
Descend = turun dari transportasi
Prochain arret = pemberhentian selanjutnya
Reduction = potongan harga
Reduit = mirip dengan reduction, mungkin jenis kata yang berbeda
Valides = validasi kartu. Jadi kalau punya kartu bulanan harus di-tap dulu untuk validasi.

Boulangerie  = toko roti, jenis rotinya lebih ke roti yang dimakan sehari-hari seperti baguette, croissant, dsb
Pattiserie  = toko pastry, jenis roti lebih ke makanan penutup atau yang dimakan bersama teh atau kopi
Bibliotheque = perpustakaan
Libraire = toko buku

Salut = hai (informal, biasanya kepada teman dekat)
Ca va = apa kabar/baik-baik?
Bonjour = halo
Bonsoir = selamat malam
Au revoir = selamat tinggal
Bon appetit = selamat makan
Coucou = hai
Voila = ini dia
Merci = terima kasih
Pardon = maaf/permisi, biasanya kalau mau lewat di keramaian
Pardon = apa?/gimana? biasanya kalau kurang jelas
Excusez-moi = permisi, biasanya saat pertama mengajak bicara orang
Desole = maaf, biasanya disertai kalimat penuh seperti je suis desole (zhe sui dezole) = saya minta maaf
D'accord = oke
Attention = awas, hati-hati
Attendez = tunggu
C'est bon = gimana? cukup? biasanya di tempat makan ketika penjaganya memastikan apakah ada pesanan lagi, atau perlu sesuatu.
C'est toutes = sudah? biasanya di tempat belanja, penjaga memastikan apakah sudah semua barang kita dapatkan, biasanya habis itu ia menyebutkan berapa kita harus membayar
Estudiant = mahasiswa
Examen = ujian
Cours = mata pelajaran
Stage = magang
Soutenance  = ujian skripsi/thesis atau pendadaran
Vacances = liburan

dari berbagai sumber

Tidak ada komentar:

Posting Komentar